Dustbusters
Waking up from a dream, going round and round and round. After a while once experiences begins to have a, what I would call “haven’t we been here before feeling? ”. And then you begin wondering, where am I going? What do I want to happen? And of course as soon as you ask yourself that you begin to fantasize. And so I soon found myself at a great push-button place, with buttons available for every conceivable thing I could wish. All possible pleasures are available. You know you go “Going! ” like that and here is Cleopatra, then press this button, and symphonic music. So I simply set myself to thinking through how far we could go? Now, you suddenly notice there’s a button labeled Surprise. You push that – and here we are
In hiding you'll find the shadows of time will recite the words that you could not say, eloquently most oftenly misleads the words in the shadows will put you to sleep
Say, eloquence most oftenly misleads the words in the shadows will put you to sleep
A bird, crippled in flight, is unlikely to fall. It's wings will glide it to safety
Now run, open those arms
Set assumptions aside, surprises will (creep up on you)
Dustbusters
Acordando de um sonho, dando voltas e voltas e voltas. Depois de um tempo, uma vez que as experiências começam a ter, o que eu chamaria de “não estivemos aqui antes de sentir? ”. E então você começa a se perguntar, para onde vou? O que eu quero que aconteça? E, é claro, assim que você se perguntar, começa a fantasiar. E logo me encontrei em um ótimo local de botões, com botões disponíveis para todas as coisas possíveis que eu pudesse desejar. Todos os prazeres possíveis estão disponíveis. Você sabe que você vai "Indo! ”Assim e aqui está Cleópatra, pressione este botão e música sinfônica. Então, simplesmente me decidi a pensar até onde poderíamos ir? Agora, de repente você percebe que há um botão chamado Surpresa. Você pressiona isso - e aqui estamos nós
Ao se esconder, você descobrirá que as sombras do tempo recitarão as palavras que você não poderia dizer, eloquentemente enganar com mais frequência as palavras nas sombras que o farão dormir
Diga, a eloqüência geralmente engana as palavras nas sombras que o fazem dormir
É improvável que um pássaro aleijado em vôo caia. Suas asas deslizarão para a segurança
Agora corra, abra os braços
Separe as premissas de lado, as surpresas surgirão (surgindo em você)