The plague
Begin the madness
Tear down the sign
Ideals and values
They use to keep us in line
Turn a blind eye to jobless millions
Queues of wreckage to be broken down
Leaders feed us their solutions
Mistakes the death cart clears away
Beware of the...
The plague
The plague
The plague
The plague
A pig for power
Misplacing trust
Science moves fact to fiction
Disturbing dust
All this in the name of progress
While our existence is sold downstream
Religion plays upon the ruin
While Manson throws away the key
Beware of the...
The plague
The plague
The plague
The plague
Don't look at me
I'm not the answer
Look to you
It's where it's at
Don't look at me
I'm not the saviour
It's up to you
To face yourself
What price the future
And Orwell's dream
All yours big brother
On twenty two inch screen
The tragedy we bleed human
Can't feed emotion to the zombie brain
And as the rat becomes exhausted
We stand to lose the game
Beware of the...
The plague
The plague
The plague
The plague
A Praga
Comece a loucura
Derrube a placa
Ideais e valores
Que eles usam pra nos manter na linha
Vire o rosto para milhões desempregados
Filas de destroços a serem quebradas
Líderes nos alimentam com suas soluções
Erros que a carroça da morte leva embora
Cuidado com a...
A praga
A praga
A praga
A praga
Um porco pelo poder
Confiança mal colocada
A ciência transforma fato em ficção
Poeira perturbadora
Tudo isso em nome do progresso
Enquanto nossa existência é vendida a esmo
A religião se aproveita da ruína
Enquanto Manson joga a chave fora
Cuidado com a...
A praga
A praga
A praga
A praga
Não olhe pra mim
Eu não sou a resposta
Olhe pra você
É aí que tá
Não olhe pra mim
Eu não sou o salvador
Cabe a você
Enfrentar a si mesmo
Qual o preço do futuro
E o sonho de Orwell
Tudo seu, irmão mais velho
Na tela de vinte e dois polegadas
A tragédia que sangramos é humana
Não dá pra alimentar emoção no cérebro zumbi
E enquanto o rato se exaure
Estamos prestes a perder o jogo
Cuidado com a...
A praga
A praga
A praga
A praga