Darkened Moon
Pumping darkness into earth,
Heavens angels start to cry,
Mothers milk baby denies,
Holy people burn the church.
As we watch the sinful things,
Darkness creeps behind our backs,
The blinding light begins to flash,
The shroud devourers me!
The Darkened Moon has show its warth.
Devils rodents eat the flesh,
Children watch the little green men,
Corpses roaming the dark grave,
Darkness makes the children pray.
As we watch the sinful things,
Darkness creeps behind our backs,
The blinding light begins to flash,
The shroud devourers me!
The Darkened Moon has show its warth.
Teachers watch as children bleed,
Gardners plants mutate to weeds,
Brothers pull the puppets strings,
Hunter hunts for harmless things.
As we watch the sinful things,
Darkness creeps behind our backs,
The blinding light begins to flash,
The shroud devourers me!
The Darkened Moon has show its warth.
Lua Sombria
Injetando escuridão na terra,
Os anjos do céu começam a chorar,
O leite da mãe o bebê nega,
Pessoas santas queimam a igreja.
Enquanto assistimos as coisas pecaminosas,
A escuridão se esgueira pelas nossas costas,
A luz ofuscante começa a piscar,
O manto me devora!
A Lua Sombria mostrou sua ira.
Ratos do diabo comem a carne,
Crianças assistem os homenzinhos verdes,
Cadáveres vagando no cemitério escuro,
A escuridão faz as crianças rezarem.
Enquanto assistimos as coisas pecaminosas,
A escuridão se esgueira pelas nossas costas,
A luz ofuscante começa a piscar,
O manto me devora!
A Lua Sombria mostrou sua ira.
Professores assistem enquanto as crianças sangram,
As plantas dos jardineiros se transformam em ervas daninhas,
Irmãos puxam as cordas das marionetes,
Caçador persegue coisas inofensivas.
Enquanto assistimos as coisas pecaminosas,
A escuridão se esgueira pelas nossas costas,
A luz ofuscante começa a piscar,
O manto me devora!
A Lua Sombria mostrou sua ira.