Deliverance Will Come
Emancipation, they say, will never come
Oh-oh, will never come
Man, I say, man is doomed to die
Dung in a babylon with war an' strife
Grief, and a terror, and the tongues of hate
This, I know, will soon abate
For I have seen the land of my father in my visions
From the hills of captivity's plains
Yes I, the seed of a righteous one
Will someday declare for I this land
For my brothers and my sisters
And my brethren in the yoke of oppression
For the child who only knows of hate and destruction
Deliverance will come-come-come
Deliverance will come
In a dis ya time it will come-come-come
Deliverance will come
No more visitation
Now I know where I man stand
Yeah, woah, yeah
For I have seen the land of my father in my visions, yeah
From the hills of captivity's plains
Yes I, the seed of a righteous one
Will someday declare, for I this land
The man called wise, they all laugh at me
My captivity an' bondage, all they can see
Emancipation, they say, will never come
Your destiny is in babylon
And not in beulah land, beulah land
But I know the weary, destitute and scorned, yeah
We can strength by oppression and dread reforms, yeah
But deliverance will come-come-come
Deliverance will come
In a dis ya time it will come-come-come
Deliverance will come, yeah
Jubilation, celebration, no more visitation
In a dis ya time, yeah
Jubilation, yeah
In a beulah land, yeah
In a beulah land, whoa
A Libertação Virá
Emancipação, dizem, nunca virá
Oh-oh, nunca virá
Homem, eu digo, o homem está condenado a morrer
Esterco em uma Babilônia com guerra e conflito
Tristeza, terror e as línguas do ódio
Isso, eu sei, logo diminuirá
Pois eu vi a terra de meu pai em minhas visões
Das colinas das planícies da catividade
Sim eu, a semente de um justo
Um dia declararei para esta terra
Para meus irmãos e minhas irmãs
E meus irmãos no jugo da opressão
Para a criança que só conhece o ódio e a destruição
A libertação virá-virá-virá
A libertação virá
Neste tempo ela virá-virá-virá
A libertação virá
Não mais visitação
Agora sei onde eu estou
Sim, woah, sim
Pois eu vi a terra de meu pai em minhas visões, sim
Das colinas das planícies da catividade
Sim eu, a semente de um justo
Um dia declararei, para esta terra
O homem chamado sábio, todos riem de mim
Minha catividade e escravidão, tudo o que podem ver
Emancipação, dizem, nunca virá
Seu destino está em Babilônia
E não na terra de Beulá, terra de Beulá
Mas eu sei que os cansados, desamparados e desprezados, sim
Podemos encontrar força pela opressão e reformas temíveis, sim
Mas a libertação virá-virá-virá
A libertação virá
Neste tempo ela virá-virá-virá
A libertação virá, sim
Júbilo, celebração, não mais visitação
Neste tempo, sim
Júbilo, sim
Na terra de Beulá, sim
Na terra de Beulá, whoa