Making Maps
watch the second hand
As it stumbles past that number 12
It's such a vicious hand
That pushes everything away from me
So young, with all the time in the world
You run and hide
Mapping out so many dreams, so many plans
When so much is new
The ticking of the clock is just to quiet to hear
When so much is new, nothing seems to matter
Time etches itself across your face
The ticking just gets louder
Those maps that we made when we were young
They start to fray and tear at the edges
The places we wanted to go slowly disappear
And when the ticking stops, and we all notice the silence
It's the sound we could all hear, but we chose to ignore it
It's the sound we could all hear, but we all chose to ignore it
As we keep growing up, we're just waiting for the ticking to stop
And as we start giving up, that sound keeps on getting louder
fazendo Mapas
assistir a segunda mão
Como ele tropeça passado que o número 12
É uma mão tão cruel
Que empurra tudo para longe de mim
Tão jovem, com todo o tempo do mundo
Você correr e se esconder
Mapeando tantos sonhos, tantos planos
Quando muito é novo
O tique-taque do relógio é apenas para acalmar para ouvir
Quando muito é novo, nada parece importar
Tempo grava-se em seu rosto
O tique-taque só fica mais alto
Esses mapas que fizemos quando éramos jovens
Eles começam a se desgastar e desgaste nas bordas
Os lugares que queríamos ir desaparecer lentamente
E quando as paradas passando, e todos nós perceber o silêncio
É o som tudo o que ouvir, mas preferiu ignorá-lo
É o som todos nós poderíamos ouvir, mas todos nós preferiu ignorá-lo
Como nós continuamos crescendo, estamos apenas esperando o tique-taque para parar
E à medida que começa a dar-se, que o som continua ficando mais alto