395px

Ndajaikomo'ãi Os 200 Anos

Derlis Gerardo

Ndajaikomo'ãi La 200 Año

Ndajaikomo'ãi la 200 años ñamokõporãntema lo mitã
Hi'arieteve la mundo itujama ja ndaiporivéima jajapo va'erã
Anintei oime nde plata heta ha ndemorupi nderegastaséi
Ha upei ja rehóma pe apyre'yme reho rehove ha nderejuvéi

Ndajaikomo'ãi la 200 años jajegustapantema na ojohe
Jepe prohibido pe amor ahéno ñemi ñemihápe ikatupaite
Ha upéi jatopáro pe de 15 años ndapekadoichéne ñamokunu'û
Peva ko pohã médico omanda lo mitã oipota ñañapichu'û

Heta ko oî rico poguasu mboriahu perõgui oiko asyve
Primero voi la vieja omanda ha ha'e jopýgui ndaikatúi osê
Mba'erã nde jopy péicha lekaja si 200 años ndajaikomo'ãi
Hi'arieteve mbykypa la vida ñande raperã katu ndajaikuaái

Ndajaikomo'ãi Os 200 Anos

Não vamos viver os 200 anos só estamos zoando as crianças
Além disso, o mundo está envelhecendo e não há mais nada a fazer
Não tem muito dinheiro e não quer gastá-lo
E então você vai para o apyre'yme você vai embora e não volta mais

Não teremos 200 anos apenas gostando um do outro
Mesmo o amor secreto proibido por estranhos é completamente possível
E então, se conhecermos o garoto de 15 anos, não seria pecado beijá-lo
Este é o remédio que o médico receitou para a criança querer que espirremos

Muitos destes são ricos, grandes pobres, mas sofrem mais
Primeiro de tudo a velha ordenou e ela não conseguia se livrar de seu aperto
Por que segurar você assim lekaja se 200 anos não viveremos
Além disso, não sabemos se a vida é curta ou se nosso caminho

Composição: Derlis Gerardo