Mall Of America
They say it's murder on your folk career
To make a rock record with the disappeared
We'll let the police helicopters
Pull stereos out of the lake
There's not an image that I must defend
There are no art forms now, just capitalism
So send the national guard
To the Mall of America
And they can dress dead bodies up in tight designer jeans
Diesel, Prada, it looks good
It looks good
It looks good
It looks good
Oh, it does
I'm gonna lie down with a common sound
I'm gonna bury my blues, so it's never found
I'm gonna learn to pay attention
To the television sets
And if my sadness needs a catalyst
I'll just uncover my eyes, so much stimulus
And at the shopping epicenter
I have an agoraphobic fit
So buy a fountain soda, put some sugar on my tongue
I'll wake up, write some songs with no soul
With no soul
With no soul
Shopping da América
Dizem que é um assassinato na sua carreira de artista
Fazer um disco de rock com os desaparecidos
Vamos deixar os helicópteros da polícia
Puxarem os estéreos do lago
Não há uma imagem que eu deva defender
Não existem formas de arte agora, só capitalismo
Então mande a guarda nacional
Para o Shopping da América
E eles podem vestir os corpos em jeans justos de grife
Diesel, Prada, fica bom
Fica bom
Fica bom
Fica bom
Oh, fica sim
Vou me deitar com um som comum
Vou enterrar minha tristeza, pra nunca ser encontrada
Vou aprender a prestar atenção
Nas televisões
E se minha tristeza precisar de um catalisador
Vou apenas abrir os olhos, tanto estímulo
E no epicentro das compras
Eu tenho um ataque de agorafobia
Então compre um refrigerante, coloque açúcar na minha língua
Vou acordar, escrever algumas músicas sem alma
Sem alma
Sem alma