The Truth Comes Out
Today I've got to say what's on my mind
I cannot live another day of lies
I confess my innermost feelings
With strangers in the dark
And my words fly like sparks
From my mouth
When the truth came out
No hiding now
Turn my life all about
The day the truth came out
I took your girlhood now the cupboard's bare
You lost the locket with my baby hair
I was numb to love, I withered
I strayed
But the life I lived in whispers
Turned to shouts
When the truth came out
No hiding now
Turn my life all about
The day the truth came out
I confess my innermost feelings
With strangers in the dark
And my words fly like sparks
From my mouth
When the truth came out
No doubt about it
Turn my life all about
The day the truth came out
The truth came out
No hiding now
Turn my life all about
The day the truth came out
The day the truth came out
The truth came out
No doubt about it
Turn my life all about
The day the truth came out
A verdade sai
Hoje eu tenho que dizer o que está em minha mente
Não posso viver mais um dia de mentiras
Confesso meus sentimentos mais íntimos
Com estranhos no escuro
E minhas palavras voam como faíscas
Da minha boca
Quando a verdade saiu
Não se escondendo agora
Virar minha vida toda sobre
O dia em que a verdade saiu
Eu tomei sua infância agora o armário nu
Você perdeu o medalhão com meu cabelo de bebê
Eu estava entorpecido ao amor, eu murcho
Eu vaguei
Mas a vida que eu vivi em sussurros
Virou-se para gritos
Quando a verdade saiu
Não se escondendo agora
Virar minha vida toda sobre
O dia em que a verdade saiu
Confesso meus sentimentos mais íntimos
Com estranhos no escuro
E minhas palavras voam como faíscas
Da minha boca
Quando a verdade saiu
Nenhuma dúvida sobre isso
Virar minha vida toda sobre
O dia em que a verdade saiu
A verdade saiu
Não se escondendo agora
Virar minha vida toda sobre
O dia em que a verdade saiu
O dia em que a verdade saiu
A verdade saiu
Nenhuma dúvida sobre isso
Virar minha vida toda sobre
O dia em que a verdade saiu