A Thousand Falling Skies
What would be my thoughts if the bleeding skies should be burn
and should be the last light on the earth?
What would be my thoughts if I live my end like
my dream which I too often saw and hoped?
Humans are the fear and the hate!
We are the shame of us.
Humans are the plague and the dust!
We are the end of ourselves.
Although I called upon our morbid end
I have always dread and hope to life still
stay in weakness until I crave the life
guarding pride and ready to fuckin' die...
What would be my thoughts if I live my end like
my dream which I too often saw and hoped?
Through the virgin sky
I see red flames on the earth
I am afraid to see darkness replaces lives...
Apocalyptic day... A world which I liked too much
Apocalyptic day... A thousand falling skies...
The universal genocide arrives from this red sky
You always lived through the eyes of others
The flames will fall down burning humanity
Mil Céus Caindo
Quais seriam meus pensamentos se os céus sangrando fossem queimar
E fossem a última luz na terra?
Quais seriam meus pensamentos se eu vivesse meu fim como
Meu sonho que eu vi e esperei com frequência demais?
Humanos são o medo e o ódio!
Nós somos a vergonha de nós mesmos.
Humanos são a praga e a poeira!
Nós somos o fim de nós mesmos.
Embora eu tenha chamado nosso fim mórbido
Eu sempre temi e esperei que a vida ainda
Ficasse na fraqueza até eu desejar a vida
Guardando orgulho e pronto pra caralho morrer...
Quais seriam meus pensamentos se eu vivesse meu fim como
Meu sonho que eu vi e esperei com frequência demais?
Através do céu virgem
Eu vejo chamas vermelhas na terra
Eu tenho medo de ver a escuridão substituir vidas...
Dia apocalíptico... Um mundo que eu gostava demais
Dia apocalíptico... Mil céus caindo...
O genocídio universal chega desse céu vermelho
Você sempre viveu pelos olhos dos outros
As chamas vão cair queimando a humanidade