Comme Avant
Si tu parlais plus souvent
J'aurais moins de peine à te suivre
Si tu me laissais entrer dans ta tête... comme avant
Tu ne reconnais plus mon visage
Ne partages plus mes peines
Tu ne captes plus mes messages... comme avant
Tu ne ris plus de mes histoires
Ne me remets plus à ma place
Tu ne me regardes plus dans les yeux... comme avant
Tu ne cherches plus ma main
Je ne suis plus ton appui
Tu ne comptes plus sur moi... comme avant
Comme avant
Comment fais-tu pour être si loin
Tout en étant si près de moi
Tu ne t'abandonnes plus... comme avant
Tu ne relèves plus la tête
Tu ne serres plus les poings
Tu n'es plus un battant... comme avant
Qu'est devenu ton désir
Que je devienne meilleur
Tu n'espères plus rien de moi... comme avant
Qu'est devenu mon désir
Mon envie de te plaire
Tu ne comptes plus pour moi... comme avant
Comme avant
N'allons pas défaire
Ce qu'il reste de beau
Redevenons des amants... comme avant
Como Antes
Se você falasse mais frequentemente
Eu teria menos dificuldade em te seguir
Se você me deixasse entrar na sua cabeça... como antes
Você não reconhece mais meu rosto
Não compartilha mais minhas dores
Você não capta mais minhas mensagens... como antes
Você não ri mais das minhas histórias
Não me coloca mais no meu lugar
Você não olha mais nos meus olhos... como antes
Você não procura mais minha mão
Eu não sou mais seu apoio
Você não conta mais comigo... como antes
Como antes
Como você consegue estar tão longe
Mesmo estando tão perto de mim
Você não se entrega mais... como antes
Você não levanta mais a cabeça
Você não fecha mais os punhos
Você não é mais um lutador... como antes
O que aconteceu com seu desejo
De que eu me tornasse melhor
Você não espera mais nada de mim... como antes
O que aconteceu com meu desejo
Minha vontade de te agradar
Você não conta mais pra mim... como antes
Como antes
Não vamos desfazer
O que resta de bonito
Vamos voltar a ser amantes... como antes