Hang The Vermin
Blood stains the castle walls, down the stairs, and into green gold.
Shadows of an invisible war haunt the streets.
Mass hysteria tramples the old, drowns the young into the depths of a terror whose treachery runs deep.
Deep enough to disembowel the earth.
Grab them by the throat, rip out a chunk and salt the hole.
Reputation is inept when waging war.
The death of a holy one is worth fighting for. hang the vermin.
We will exterminate the night.
You'll be the first to die at the gallows.
The sound of your spine tingles me to the bone.
Retribution is a cause worth fighting for, the whores of restlessness are begging for more.
We're on the brink of the death of a golden age, an age where all there is to get paid.
At the price of a golden age, all the damage is done.
Pendure os Vermes
Manchas de sangue nas paredes do castelo, descendo as escadas, e entrando no ouro verde.
Sombras de uma guerra invisível assombram as ruas.
Histeria em massa pisa nos velhos, afoga os jovens nas profundezas de um terror cuja traição é profunda.
Profunda o suficiente para eviscerar a terra.
Agarrá-los pelo pescoço, arrancar um pedaço e salgar o buraco.
Reputação é inútil quando se faz guerra.
A morte de um santo vale a pena lutar. pendure os vermes.
Nós vamos exterminar a noite.
Você será o primeiro a morrer na forca.
O som da sua coluna me arrepia até os ossos.
Retribuição é uma causa que vale a pena lutar, as prostitutas da inquietação estão implorando por mais.
Estamos à beira da morte de uma era de ouro, uma era onde tudo que há é para ser pago.
Ao preço de uma era de ouro, todo o dano já foi feito.
Composição: Destroy Destroy Destroy