Mushroom Smile
Can't you read the patterns, can't you see the end
what goes around comes around, here we go again yeah.
Can't you read the patterns, can't you see the end
what goes around comes around, here we go again yeah.
Can't you feed your senses enough to realize to see
just how the story goes, the way the pendulum strikes.
Rest my head on the mushroom dust spending vacuum time.
Mark her turns with my silver brush watching from the sky.
And there is no difference no rich and open minds.
No change no further evolution, no wisdom earned by time.
Where's the point in racing endlessly
when it's enough by far to blow us clean.
It takes the day when stars fall from the sky
before our hearts gets wider than our pride.
I can see tomorrow with my rearview eye.
Our past will twist and turn again,
I see the mushroom smile
Sorriso de Cogumelo
Você não consegue ler os padrões, não consegue ver o fim
O que vai, volta, lá vamos nós de novo, é.
Você não consegue ler os padrões, não consegue ver o fim
O que vai, volta, lá vamos nós de novo, é.
Você não consegue alimentar seus sentidos o suficiente para perceber, para ver
Como a história se desenrola, do jeito que o pêndulo bate.
Descanso minha cabeça na poeira de cogumelo, passando o tempo no vácuo.
Marque as voltas dela com meu pincel prateado, observando do céu.
E não há diferença, não há mentes ricas e abertas.
Sem mudança, sem evolução, sem sabedoria adquirida com o tempo.
Qual é o sentido de correr sem parar
Quando já é o suficiente para nos limpar.
Leva o dia quando estrelas caem do céu
Antes que nossos corações se alarguem mais que nosso orgulho.
Consigo ver o amanhã com meu olho retrovisor.
Nosso passado vai se torcer e virar de novo,
Eu vejo o sorriso de cogumelo.