Look Away (The Vile Village)
Look away, look away
Look away, look away
This show will wreck your evening
Your whole life and your day
Every single episode is nothing but dismay, so look away
Look away, look away
The town of VFD is full of people, full of rules
The Quagmires have once again been kidnapped of their jewels
The Baudelaires must recuse them but end up getting jailed
You might hope that things improve, but I'm afraid that ship has sailed
Just look away, look away
There's nothing but horror
And inconvenince on the way
Ask any stable person: Should I watch?
And they will say: Look away
Look away, look away
Look away, look away
Look away, look away
Look away, look away
Desvie o Olhar (A Vila Horrenda)
Desvie o olhar, desvie o olhar
Desvie o olhar, desvie o olhar
Esse show vai estragar sua noite
Sua vida inteira e seu dia
Cada episódio é só desgraça, então desvie o olhar
Desvie o olhar, desvie o olhar
A cidade de VFD tá cheia de gente, cheia de regras
Os Quagmires foram sequestrados de novo, levaram suas joias
Os Baudelaires têm que resgatá-los, mas acabam presos
Você pode esperar que as coisas melhorem, mas sinto muito, esse barco já zarpou
Só desvie o olhar, desvie o olhar
Não tem nada além de horror
E inconveniência a caminho
Pergunte a qualquer pessoa normal: Devo assistir?
E eles vão dizer: Desvie o olhar
Desvie o olhar, desvie o olhar
Desvie o olhar, desvie o olhar
Desvie o olhar, desvie o olhar
Desvie o olhar, desvie o olhar