Into Sulphur I Descend
I know that shadows give you comfort in the dark.
Tears that rain down rip my inner strength apart.
I will not break my back to substitute myself again.
For the shadow that drapes over your self awareness.
No Longer will I set the highest standard.
Into mountains of sulphur I descend.
Day after day after night
I expect nothing to see, nothing to become
But a stranger in misery disguised.
Within these borders your quest is ignored
Your work recreated, and your story untold
As I was from heaven send...
Will I not see my stronghold mend
Into sulphur I descend
Our Reflections will never be seen together
The gates to your being…closed forever
When did our development die
When did our search for progress end
It all vanished with a cry
Time I shall never betray!
Will I not see my stronghold mend
Into sulphur I descend
Descendo ao Enxofre
Eu sei que as sombras te confortam na escuridão.
Lágrimas que caem destroem minha força interior.
Não vou me quebrar pra me substituir de novo.
Pela sombra que cobre sua autoconsciência.
Nunca mais vou estabelecer o padrão mais alto.
Em montanhas de enxofre eu desço.
Dia após dia, noite após noite
Não espero nada ver, nada me tornar
Além de um estranho na miséria disfarçada.
Dentro dessas fronteiras, sua busca é ignorada
Seu trabalho recriado, e sua história não contada
Como eu fui enviado do céu...
Não verei meu reduto se consertar
Em enxofre eu desço.
Nossos reflexos nunca serão vistos juntos
As portas do seu ser... fechadas para sempre.
Quando nossa evolução morreu?
Quando nossa busca por progresso acabou?
Tudo desapareceu com um grito
Tempo que eu nunca trairei!
Não verei meu reduto se consertar
Em enxofre eu desço.