Portals To Uphobia
Let me dream of a fearless world
A life without pain
Let me dream of a desolate place
Where i can taste the falling rain
A search through isolation
Neglecting doors that are opened wide
Nothing, nothing to gain!
Further away from utopia
Gone, the portals are gone!
Save for the ones to uphobia
Valour departs from the inside,
Despite its' futile destiny
Daylight falls upon my sight
Confiscating paths that used to be
A fragile wall which separates
My reason from insanity…
Decisions have to be made
Changes are set to occur
Portais para Uphobia
Deixa eu sonhar com um mundo sem medo
Uma vida sem dor
Deixa eu sonhar com um lugar desolado
Onde eu possa sentir a chuva caindo
Uma busca pela solidão
Ignorando portas que estão escancaradas
Nada, nada a ganhar!
Mais longe da utopia
Sumiu, os portais sumiram!
Exceto pelos que levam à uphobia
A coragem se vai de dentro pra fora,
Apesar do seu destino fútil
A luz do dia cai sobre minha visão
Confiscando caminhos que costumavam existir
Uma parede frágil que separa
Minha razão da insanidade…
Decisões precisam ser tomadas
Mudanças estão prestes a acontecer