Driver's Seat
Doin alright, a little jiving on a Saturday night.
And come what may, I'm gonna dance the day away.
Jenny was sweet. She always smiled for the people she'd meet.
On trouble and strife, she had another way of looking at life.
News is blue. Has its own way to get to you.
What can I do, when I remember my time with you.
Driver's seat, ooh, driver's seat, yeah
Driver's seat, ooh, driver's seat, yeah.
Doin alright, a little jiving on a Saturday night.
And come what may, I'm gonna dance the day way.
Pick up your feet. Got to move to the trick of the beat.
There is no elite. Just take your place in the driver's seat.
News is blue. Has its own way to get to you.
What can I do, when I remember my time with you.
Driver's seat, ooh, driver's seat, oh yeah
Driver's seat, ooh, driver's seat, yeah yeah.
Assento do Motorista
Tô de boa, dançando um pouco no sábado à noite.
E seja o que for, vou dançar o dia todo.
Jenny era doce. Ela sempre sorria para as pessoas que conhecia.
Com problemas e brigas, ela tinha outra forma de ver a vida.
As notícias são tristes. Elas têm seu jeito de chegar até você.
O que posso fazer, quando lembro do meu tempo com você.
Assento do motorista, ooh, assento do motorista, é!
Assento do motorista, ooh, assento do motorista, é.
Tô de boa, dançando um pouco no sábado à noite.
E seja o que for, vou dançar o dia todo.
Levante os pés. Tem que se mover no ritmo da batida.
Não tem elite. Apenas ocupe seu lugar no assento do motorista.
As notícias são tristes. Elas têm seu jeito de chegar até você.
O que posso fazer, quando lembro do meu tempo com você.
Assento do motorista, ooh, assento do motorista, oh é!
Assento do motorista, ooh, assento do motorista, é, é.