Nick The Whip
It reeks of the games you play
You're buffered safe in your yuppie ways
Airhead cvictim of the concrete maze
You're nothing, you're nothing
You're nothing to me
(Bridge)
You need a slap
So yeah, take that
Yeah, yeah slap
So take that...
(Chorus)
Wondering what goes on in your mind
You'll get yours, it's just a matter of time, of time
Girls like you, you make me sick
What you need is a nice quick...
Crack of the whip
(2nd Bridge)
So here's nick
Yeah, you need a slap
Yeah, so take that
Yeah, yeah slap
So hard to understand your kind
You backstabbing social butterfly
Daddy's rich girl, you bum me out
It makes me sick to think...
I even asked you
(Repeat bridge,chorus,and 2nd bridge)
A slap...Here's Nick!
Slap!
Yeah, so take that
Yeah, you need a slap
You need a slap
(Repeat chorus)
What you need is a nice...
Rubber room and a straight jacket
So here's Nick
Yeah, you need a slap
Yeah, yeah slap
Nick, o Chicote
Tem um cheiro dos jogos que você joga
Você tá protegido, seguro nos seus jeitinhos de playboy
Cabeça oca, vítima do labirinto de concreto
Você não é nada, você não é nada
Você não é nada pra mim
(Ponte)
Você precisa de um tapa
Então é isso, leva essa
É, é um tapa
Então leva essa...
(Refrão)
Me perguntando o que se passa na sua cabeça
Você vai se ferrar, é só uma questão de tempo, de tempo
Meninas como você, você me dá nojo
O que você precisa é de um bom e rápido...
Estalo do chicote
(2ª Ponte)
Então aqui está o Nick
É, você precisa de um tapa
É, então leva essa
É, é um tapa
Tão difícil entender a sua turma
Você, a borboleta social que trai pelas costas
Filha de papai rica, você me desanima
Me dá nojo só de pensar...
Que eu até te perguntei
(Repetir ponte, refrão e 2ª ponte)
Um tapa... Aqui está o Nick!
Tapa!
É, então leva essa
É, você precisa de um tapa
Você precisa de um tapa
(Repetir refrão)
O que você precisa é de um bom...
Quarto acolchoado e uma camisa de força
Então aqui está o Nick
É, você precisa de um tapa
É, é um tapa