The Puppet
Such a cute doll seems to be your friend.
A small evil face 'till the deadly end.
The trilogy of terror has just begun.
You'll be lucky to see the morning sun.
Running through your room with a razor bite,
another victim, another bloody site.
Run, run, run as fast as you can.
The puppet has you in the palm of his hand.
Chorus:
Having no direction, only terror tonight.
A mindless puppet, a puppet on a string.
You're on a string of fright...
A spell's been cast, a spell from eveil dawns.
A spirit of death is all around.
A doll stabbed with a pen.
The powers never gone.
(repeat chorus)
Running through your room with a razor bite,
another victim, another bloody site.
Run, run, run as fast as you can.
The puppet has you in the palm of his hand.
Stabbing and knawing on your leg.
Pop it in the oven and start to bake.
Evil creature, it only smiles.
Come on over, mother.
Haven't seen you in a while.
A Marionete
Uma boneca tão fofa parece ser sua amiga.
Um pequeno rosto maligno até o fim mortal.
A trilogia do terror apenas começou.
Você vai ter sorte se ver o sol da manhã.
Correndo pelo seu quarto com uma lâmina afiada,
outro vítima, outro lugar ensanguentado.
Corra, corra, corra o mais rápido que puder.
A marionete tem você na palma da mão dele.
Refrão:
Sem direção, só terror esta noite.
Uma marionete sem mente, uma marionete na corda.
Você está preso em um fio de medo...
Um feitiço foi lançado, um feitiço de manhã maligna.
Um espírito da morte está por toda parte.
Uma boneca esfaqueada com uma caneta.
Os poderes nunca se foram.
(repete refrão)
Correndo pelo seu quarto com uma lâmina afiada,
outro vítima, outro lugar ensanguentado.
Corra, corra, corra o mais rápido que puder.
A marionete tem você na palma da mão dele.
Esfaqueando e roendo sua perna.
Coloque no forno e comece a assar.
Criatura maligna, ela só sorri.
Vem cá, mãe.
Não te vejo há um tempo.