395px

Grandiosa Marcha dos Mortos

Diabolik Lovers

Grateful Dead March

ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan
ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan

こよいも つきびかりが まぶしいね
koyoi mo tsukibikari ga mabushii ne
ぬるいよかぜと たわむれる きみに わらってみたんだ
nurui yokaze to tawamureru kimi ni waratte mitanda
いつもと かわらぬ おさなきひの おびえ さいごを いたむ
itsumo to kawaranu, osanaki hi no obie saigo o itamu
まーちを かなでよう
maachi o kanadeyou

このよで もっともざんこくで ざんやくな このくちびるで!
konoyo de mottomo zankoku de, zangyaku na, kono kuchibiru de!

(さあ) つめたい やみの いずみで ふたり ゆあむ
(saa) tsumetai yami no izumi de, futari yuamu
(いま) ちまみれの どれすを ぬいで ちょうだい!
(ima) chimamire no doresu o nuide, choudai!
(ねえ) おちた たねの においが ぼくを ふるわす
(nee) ochita tane no nioi ga, boku o furuwasu
(もう) くさりかけの のうを あけて そそごう!
(mou) kusarikake no nou o akete, sosogou!

ずがいを みたした ろぜ
zugai o mitashita roze
かんぱいさ!
kanpai sa!

ねえ
nee
おねがいだから へんじを してよ!
onegai dakara, henji o shite yo!

にどと ひらかぬ そのひとみは うつろで
nidoto hirakanu, sono hitomi wa utsuro de
(ゆがんだ) がらんどう!
(yuganda) ga ra n do u!
まっくらに そまる よろこびの よるが せまる
makkura ni somaru, yorokobi no yoru ga semaru
(ほろんで) はしゃごうよ!
(horonde) ha sha go u yo!
むじひな よいが しじまを きりさけば
mujihi na yoi ga, shijima o kirisakeba
いざ、ゆかん ふたりの
iza, yukan futari no
Grateful Dead March
Grateful Dead March

ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan
ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan

しえんを くゆらせてる ぱんぷきんへっど
shien o kuyuraseteru panpukin heddo
にがいかおりに、おぼれてる ぼくら、ちっそくすんぜんしる
nigai kaori ni, oboreteru bokura, chissoku sunzen sir
まぼろし あやかし おちてく めの ふるえ たぶうを やぶり
maboroshi ayakashi ochiteku me no furue tabū o yaburi
あーちを わたろうよ
aachi o watarou yo

あのよを りっする じゅもんは らんちょ ぎんめ かなぎりこえで
anoyo o rissuru jumon wa rancho gimme kanagirikoe de

(よく) さめてる ほんの とびらを、ふたり めくる
(yoku) sameteru hon no tobira o, futari mekuru
(すぐ) しにたがる のりあくしょん、すてきさ!
(sugu) shinitagaru noreaction, suteki sa!
(だって) すでに いきを してない、きみは ししゃ
(datte) sude ni iki o shitenai, kimi wa shisha
(なら) ゆめみがちな ねじを まいて、もどそう!
(nara) yumemi gachi na neji o maite, modosou!

つがいを はずせば ぽっきり ばらばらさ!
tsugai o hazuseba pokkiri barabara sa!

ぼくのことだけ、みてれば いいんだよ?
boku no koto dake, mitereba iinda yo?

にどと ひらかぬ そのひとみは うつろで
nidoto hirakanu, sono hitomi wa utsuro de
(ゆがんだ) がらんどう!
(yuganda) ga-ra-n'-do-u!
まっくらに そまる よろこびの よるが せまる
makkura ni somaru, yorokobi no yoru ga semaru
(ほろんで) はしゃごうよ!
(horonde) ha-sha-go-u-yo!
むじひな よいが しじまを きりさけば
mujihi na yoi ga, shijima o kirisakeba
いざ、ゆかん ふたりの
iza, yukan futari no
Grateful Dead March
Grateful Dead March

ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan
ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan

ふたりで ひとつだから
futari de hitotsu dakara
しせんを かためた ラヴァーズ
shisen o katameta ravāzu
しあわせさ!
shiawase sa!

だって しってる?
datte shitteru?
もう、しんでるんだ もん ねええええ!
mou, shinderunda mon neeeeee!

にどと ひらかぬ そのひとみは うつろで
nidoto hirakanu, sono hitomi wa utsuro de
(ゆがんだ) がらんどう!
(yuganda) ga-ra-n'-do-u!
にどと ひらかぬ そのひとみは うつろで
nidoto hirakanu, sono hitomi wa utsuro de
(ゆがんだ) がらんどう!
(yuganda) ga-ra-n'-do-u!
まっくらに そまる よろこびの よるが せまる
makkura ni somaru, yorokobi no yoru ga semaru
(ほろんで) はしゃごうよ!
(horonde) ha-sha-go-u-yo!
むじひな よいが しじまを きりさけば
mujihi na yoi ga, shijima o kirisakeba
いざ、ゆかん ふたりの
iza, yukan futari no
Grateful Dead March
Grateful Dead March

ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan
ららら ららら ららららん
lalala lalala lalalalan

ずっと、すってあげる
zutto, sutte ager

Grandiosa Marcha dos Mortos

Lalala lalala lalalalan
Lalala lalala lalalalan

O luar está deslumbrante novamente esta noite
Eu sorri para você enquanto você brincava com o vento quente da noite
Sempre imutável, um medo infantil da luz do Sol, lamentando o fim na hora da sua morte
Devemos fazer uma marcha

Com a maior crueldade deste mundo, pela brutalidade dos meus lábios!

(Então) Nós dois nos banhamos na fonte gelada da escuridão
(Agora) Tire seu vestido manchado de sangue!
(Ei) O cheiro dessas sementes caídas me faz tremer
(Logo) Vamos esvaziar sua mente decadente e enchê-la novamente!

Para as rosas que encheram seu crânio
Felicidades!

Ei
Eu estou te implorando, Então me responda!

Nunca mais vou abrir, no vazio de seus olhos
(O empenado) V-A-Z-I-O!
Manchada de uma escuridão maligna, a noite alegre se aproxima
(Enquanto morremos) Vamos D-I-V-I-R-T-A--S-E!
Uma vez que esta intoxicação implacável quebra o silêncio
Agora, prossiga! Nossa
Grandiosa Marcha dos Mortos

Lalala lalala lalalalan
Lalala lalala lalalalan

A fumaça roxa de uma cabeça de abóbora fumegante
Intoxicados por sua fragrância amarga, estamos prestes a sufocar, senhor
Onde ilusões, fantasmas, e o tremor de seus olhos caiem desafiando o tabu
Vamos cruzar esse arco?

O feitiço para controlar o submundo, me dê essa confusão com seus gritos penetrantes!

(Bem) Nós dois arrancamos as páginas desbotadas deste livro
(Imediatamente) Nenhuma reação em sua mente tão ansiosa pela morte, é maravilhoso!
(Mas) Já sem respirar, você é uma mensageira dos mortos
(Então) Enrolando a primavera dos seus sonhos, vou trazê-la de volta!

Se você simplesmente baixar a guarda, você vai desmoronar completamente!

Então você só deveria estar olhando para mim, certo?

Nunca mais vou abrir, no vazio de seus olhos
(O empenado) V-A-Z-I-O!
Manchada de uma escuridão maligna, a noite alegre se aproxima
(Enquanto morremos,) Vamos D-I-V-I-R-T-A--S-E!
Uma vez que esta intoxicação implacável quebra o silêncio
Agora, prossiga! Nossa
Grandiosa Marcha dos Mortos

Lalala lalala lalalalan
Lalala lalala lalalalan

Já que nós dois somos um
Amantes do trabalho de cera com nossos olhares fixos e fixos
É uma bênção!

Afinal, sabe?
Você já está quase morta!

Nunca mais vou abrir, no vazio de seus olhos
(O empenado) V-A-Z-I-O!
Nunca mais vou abrir, no vazio de seus olhos
(O empenado) V-A-Z-I-O!
Manchada de uma escuridão maligna, a noite alegre se aproxima
(Enquanto morremos,) Vamos D-I-V-I-R-T-A--S-E!
Uma vez que esta intoxicação implacável quebra o silêncio
Agora, prossiga! Nossa
Grandiosa Marcha dos Mortos

Lalala lalala lalalalan
Lalala lalala lalalalan

Sempre, vou te sugar até secar

Composição: Daisuke Iwasaki