395px

Hiroshima Meu Amor

Diblue

Hiroshima Mon Amour

Qué me dirás
Que antes no haya escuchado
¿Mentirás?
¿Dirás que el tiempo te ha cambiado?

Cuando cae la noche nuestras almas siempre salen a brillar
¿Será que aún no he muerto y que de alguna forma aún puedo respirar?
Respirar, respirar

Porque las historias tristes nunca sientan bien con un final
¿Será que aún no he muerto y que de alguna forma aún puedo respirar?
Respirar, respirar
¿Será que aún puedo respirar?

¿Qué me dirás
Que antes no haya escuchado?

Hiroshima Meu Amor

O que você vai me dizer
Que eu já não tenha escutado?
Você vai mentir?
Vai dizer que o tempo te mudou?

Quando a noite cai, nossas almas sempre saem pra brilhar
Será que eu ainda não morri e que de alguma forma ainda posso respirar?
Respirar, respirar

Porque histórias tristes nunca ficam boas com um final
Será que eu ainda não morri e que de alguma forma ainda posso respirar?
Respirar, respirar
Será que eu ainda posso respirar?

O que você vai me dizer
Que eu já não tenha escutado?