Midnight Turning Day Blues (blue Yodel No. 6)
She left me this morning midnight was turning day
She left me this morning midnight was turning day
I didn't have no blues untill my good gal went away
I got the blues like midnight moon shining bright as day
Yeah I got the blues like midnight moon shining bright as day
I wish a tornado would blow my blues away
One of these mornings I'm sure gonna leave this town (it's killin' me honey)
One of these mornings I'm sure gonna leave your town
Cause you trifling women really keep a good man down
I got the blues like midnight...
[ guitar ]
A woman will follow you right to the jailhouse door
A woman will follow you right to the jailhouse door
Then she'll laugh and tell you you can't fuss and fight no more
I got the blues like midnight...
She left me this morning midnight was turning day...
Blues da Meia-Noite
Ela me deixou essa manhã, a meia-noite virava dia
Ela me deixou essa manhã, a meia-noite virava dia
Eu não tinha blues até minha boa garota ir embora
Eu tô com blues como a lua da meia-noite brilhando forte como o dia
É, eu tô com blues como a lua da meia-noite brilhando forte como o dia
Eu queria que um tornado levasse meu blues embora
Uma dessas manhãs eu com certeza vou deixar essa cidade (tá me matando, querida)
Uma dessas manhãs eu com certeza vou deixar sua cidade
Porque essas mulheres sem vergonha realmente seguram um bom homem pra baixo
Eu tô com blues como a meia-noite...
[guitarra]
Uma mulher vai te seguir até a porta da cadeia
Uma mulher vai te seguir até a porta da cadeia
Aí ela vai rir e te dizer que você não pode brigar mais
Eu tô com blues como a meia-noite...
Ela me deixou essa manhã, a meia-noite virava dia...