Four Green Fields
"What did I have?" said the fine old woman
"What did I have?" this proud old woman did say
"I had four green fields each one was a jewel
But strangers came and tried to take them from me
I had fine strong sons they fought to save my jewels
They fought and died and that was my grief", said she
"Long time ago", said the fine old woman
"Long time ago", this proud old woman did say
"There was war and death, plundering and pillage
My children starved by mountain, valley and sea
Their wailing cries they shook the very heavens
And my four green fields ran red with their blood", said she
"What have I now?" said the fine old woman
"What have I now?" this proud old woman did say
"I have four green fields one of them's in bondage
In stranger's hands who try to take it from me
But my sons have sons as brave as were their fathers
And my fourth green field will bloom once again", said she
Quatro Campos Verdes
"O que eu tenho?" disse a mulher bem velha
"O que eu tenho?" essa mulher orgulhosa de idade disse
"Eu tinha quatro campos verdes de cada um era uma jóia
Mas estranhos veio e tentou levá-los de mim
Eu tive bons filhos fortes que lutaram para salvar minhas jóias
Eles lutaram e morreram, e que foi a minha dor ", disse ela
"Há muito tempo atrás", disse a mulher bem velha
"Há muito tempo atrás", esta mulher orgulhosa de idade fez dizer
"Não foi a guerra ea morte, pilhagem e pilhagem
Meus filhos passaram fome por montanhas, vales e mar
Seus gritos lamentando que sacudiu os céus
E meus quatro campos verdes correu vermelho de seu sangue ", disse ela
"O que eu agora?" disse a mulher bem velha
"O que eu agora?" essa mulher orgulhosa de idade disse
"Eu tenho quatro campos verdes um deles é em cativeiro
Nas mãos de estranhos que tentam tirar isso de mim
Mas os meus filhos têm filhos tão corajoso como eram seus pais
E o meu quarto campo verde irá florescer mais uma vez ", disse ela