680 kilometer
680 Kilometer
Du bist die Frau die ich liebe-
Für die ich mein Herz gebe
Die mich versteht, wenn nichts geht
Und ich manchmal abhebe.
Ich lebe mit dir-jeden Tag und jede Nacht
Nur du bist der Mensch,der mich glücklich macht
Doch ich muss weg-in´ne andere Stadt, wegen der Musik
Denn die Bühne ist mein Leben, meine Arbeit und mein Glück
Wie sonst keine - Hey Kleine - es tut gut bei dir zu sein
Du bedeutest mir viel mehr als der schönste Edelstein
Refrain: Viele Tränen zwischen uns
Du bist nicht
nichts anderes als dein Lachen zu hören
Dich wieder anzufassen und deinen Atem spüren
(Refrain)
Endlich kommst du mich besuchen -
Sag mir,warst du mir treu?
Sag es mir sofort,bevor ich alles noch bereu!
So viele Fragen, die ich habe -
Ich hab dich so vermisst.
Doch jetzt weiß ich endlich,was echte Liebe ist.
Alles,was zwischen uns selbstverständlich war
Nehm ich jetzt als was ganz besonderes wahr
Denn 680 Kilometer,Stunden,Wochen
Können uns keine getrennten Herzen machen...
(Refrain)
680 Quilômetros
680 Quilômetros
Você é a mulher que eu amo -
Por quem eu dou meu coração
Que me entende quando nada dá certo
E às vezes eu me desconecto.
Eu vivo com você - todo dia e toda noite
Só você é a pessoa que me faz feliz
Mas eu preciso ir - para outra cidade, por causa da música
Porque o palco é minha vida, meu trabalho e minha sorte
Como nenhum outro - Ei, pequena - é bom estar com você
Você significa muito mais pra mim do que a mais linda joia
Refrão: Muitas lágrimas entre nós
Você não é
Nada além de ouvir seu riso
Te tocar de novo e sentir sua respiração
(Refrão)
Finalmente você vem me visitar -
Diga pra mim, você foi fiel?
Me diga agora, antes que eu me arrependa de tudo!
Tantas perguntas que eu tenho -
Eu senti tanto a sua falta.
Mas agora eu sei finalmente o que é amor de verdade.
Tudo que entre nós era tão natural
Agora vejo como algo muito especial
Porque 680 quilômetros, horas, semanas
Não podem fazer nossos corações ficarem separados...
(Refrão)