395px

Eu Procuro

Die Apokalyptischen Reiter

Ich suche

Ich kostete mit allen Sinnen
Von des Lebens Gewinnen
Ich sah wie die Welt entstand
Und wieder verschwand
Ich trank vom Wissen vergangener Völker
Aus den Krügen der Ewigkeit
Ich ass vom Male der Götter
Und erlangte Unsterblichkeit

Ich lag im Schosse nicht nur von Frauen
Erntete vom goldenen Baum
Ich raubte und log war edel und gut
Verging vor Furcht bezeugte Mut
Ich erforschte den Zweifel in wilder Fahrt
Als ein Sturmwind das Herze geplagt
Nur Eins blieb gewiss man lebt bis ans Ende
Kein Augenblick ist zu verschwenden

Und ich gehe den Weg voll Ungeduld
Und harre auf den Augenblick
In dem das Ungeschäzzte selbst
Auf ein neues Wunder trifft

[Ref.:]
Ich suche Antwort auf die Fragen die ich noch nicht kenne
Ich suche einen neuen Weg in den ich meine Taten brenne
Ich suche zu pflanzen, huldvoll eine neue Saat
Um von den Dingen zu wissen, die ich noch nicht tat

Eu Procuro

Eu provei com todos os sentidos
Dos ganhos da vida
Vi como o mundo surgiu
E novamente desapareceu
Bebi do conhecimento de povos passados
Das jarras da eternidade
Comi da mesa dos deuses
E alcancei a imortalidade

Eu estive no colo não só de mulheres
Colhendo do árvore dourada
Roubei e menti, fui nobre e bom
Desvaneci de medo, testemunhei coragem
Explorei a dúvida em uma viagem selvagem
Enquanto um vento tempestuoso atormentava o coração
Só uma coisa era certa, vive-se até o fim
Nenhum momento deve ser desperdiçado

E eu sigo o caminho cheio de impaciência
E espero pelo momento
Em que o não dito em si
Encontre uma nova maravilha

[Refrão:]
Eu procuro resposta para as perguntas que ainda não conheço
Eu procuro um novo caminho onde queimo minhas ações
Eu busco plantar, com gratidão, uma nova semente
Para saber das coisas que ainda não fiz

Composição: Die Apokalyptischen Reiter