395px

Filho do Céu

Die Apokalyptischen Reiter

Himmelskind

Tief im mutterleibe sollt das feuer ich empfangen
Ich wühlte zum licht an ketten und durch schlangen

Nun reitet er das himmelskind - er reitet schneller als der wind

Mich traf des grolles brennend heiser wilder kuss
Noch bevor der narbenleib ans leben treten musst
Ich äste auf den feldern des wahnsinns
Und trank aus dem fluss der verlorenen seelen
Ich spielte mit dem teufel um euer leben
Und sprach mit gott über eine neue welt

Pein ward nun mein engster freund ihr sollt euch daran laben
Duch krieg tot pest und hungersnot keimt dunkler samen

Nun reitet er das himmelskind - er reitet schneller als der wind

Verdammt alsbald zu beenden was mein schicksal ist
Brennt ihr fürwahr auf den tag des jungsten gerichts

Ich äste auf den feldern des wahnsinns
Und trank aus dem fluss der verlorenen seelen
Ich spielte mit dem teufel um euer leben
Und sprach mit gott über eine neue welt

Mit den leibern eurer kinder nähret ihr mich königlich
Und alle macht der welt wird scheitern wenn das grauen über euch bricht

Filho do Céu

Profundamente no ventre da mãe eu deveria receber o fogo
Cavei até a luz, entre correntes e serpentes

Agora ele monta o filho do céu - ele cavalga mais rápido que o vento

O beijo ardente e feroz da raiva me atingiu
Antes que o corpo marcado tivesse que entrar em vida
Eu colhi nos campos da loucura
E bebi do rio das almas perdidas
Brinquei com o diabo pela vida de vocês
E conversei com Deus sobre um novo mundo

A dor agora é meu amigo mais próximo, vocês devem se deliciar com isso
Através da guerra, morte, peste e fome, brotam sementes sombrias

Agora ele monta o filho do céu - ele cavalga mais rápido que o vento

Maldito seja o que está por vir, o que é meu destino
Queimem de verdade no dia do juízo final

Eu colhi nos campos da loucura
E bebi do rio das almas perdidas
Brinquei com o diabo pela vida de vocês
E conversei com Deus sobre um novo mundo

Com os corpos de seus filhos, vocês me alimentam como um rei
E todo o poder do mundo falhará quando o terror se abater sobre vocês

Composição: