Liebe
Ich suche nach der reinen liebe,
Die magisch ist vollendet im triebe
Die nicht in gewohnheit sich ergötzt
Die frieden gibt und mich beschützt
Ich suche nach der reinen liebe,
Wo kein zwang das feuer schürt
Ich suche nach der reinen liebe,
Wo eine seele die andere berührt
Ich suche nach der reinen liebe,
Wo dienen keine schande ist
Jeder augenblick ein gewinn
Und ich fühlen darf das ich es bin
Wo ich könig mit meinem sein
Wo heilsam ein sanfter schein
Auf alle ewigkeit sich legt
Und der gedanke meiner ziele wird gehegt
Ich suche nach der reinen liebe,
Wo kein zwang das feuer schürt
Ich suche nach der reinen liebe,
Wo eine seele die andere berührt
Wo trotzend man verderb und hunger
Ein heiliges liedlein singt
Wo reich man sich am leben weidet
Und aus des herzens quelle trinkt
Ich suche nach der reinen liebe,
Wo kein zwang das feuer schürt
Ich suche nach der reinen liebe
Amor Puro
Eu busco pelo amor puro,
Que é mágico e completo no desejo
Que não se deleita na rotina
Que traz paz e me protege
Eu busco pelo amor puro,
Onde não há pressão que acenda o fogo
Eu busco pelo amor puro,
Onde uma alma toca a outra
Eu busco pelo amor puro,
Onde servir não é vergonha
Cada momento é uma conquista
E eu posso sentir que sou eu mesmo
Onde sou rei com meu ser
Onde um suave brilho é curativo
E se estende por toda a eternidade
E o pensamento dos meus objetivos é cuidado
Eu busco pelo amor puro,
Onde não há pressão que acenda o fogo
Eu busco pelo amor puro,
Onde uma alma toca a outra
Onde, desafiando a decadência e a fome
Canta-se uma canção sagrada
Onde se enriquece com a vida
E se bebe da fonte do coração
Eu busco pelo amor puro,
Onde não há pressão que acenda o fogo
Eu busco pelo amor puro.