Kopfüber In Die Hölle
"Revolution" stand auf unseren Fahnen
"Revolution" stand uns im Gesicht
Wir haben erlebt, was andere nicht mal ahnen
"Revolution", weniger wollten wir nicht
Das ist noch nicht so lange her
Doch heute kennst du mich nicht mehr
Wir haben geträumt von einer besseren Welt
Wir haben sie uns so einfach vorgestellt, wir haben geträumt
Es war 'ne lange Nacht; ich wünschte
Wir wärn niemals aufgewacht
"Revolution" - wir wollten weg von der Masse
Kopfüber in die Hölle und zurück
Heute stehst du
bei Hertie an der Kasse (Bäst Of: "für alles was ich hasse")
Da ist keine Sehnsucht mehr in deinem Blick
Du sagst, man tut halt, was man kann
Und dir gehts gut - du kotzt mich an
Wir haben geträumt von einer besseren Welt
Wir haben sie uns so einfach vorgestellt, wir haben geträumt
Es war 'ne lange Nacht; ich wünschte
Wir wärn niemals aufgewacht
"Revolution" - von einer besseren Welt
Wir haben sie uns - Revolution - so einfach vorgestellt, wir haben geträumt
Es war 'ne lange Nacht; ich wünschte
Wir wärn niemals aufgewacht
Ich wünschte wir wärn niemals aufgewacht
De Cabeça Para Baixo No Inferno
"Revolução" estava em nossas bandeiras
"Revolução" estava em nossos rostos
Vivemos o que outros nem imaginam
"Revolução", menos do que isso não queríamos
Não faz tanto tempo assim
Mas hoje você não me conhece mais
Sonhamos com um mundo melhor
Imaginamos ele tão simples, sonhamos
Foi uma longa noite; eu desejava
Que nunca tivéssemos acordado
"Revolução" - queríamos sair da massa
De cabeça para baixo no inferno e voltar
Hoje você está
na fila do Hertie (Melhores Momentos: "por tudo que eu odeio")
Não há mais desejo no seu olhar
Você diz que a gente faz o que pode
E você está bem - você me dá nojo
Sonhamos com um mundo melhor
Imaginamos ele tão simples, sonhamos
Foi uma longa noite; eu desejava
Que nunca tivéssemos acordado
"Revolução" - de um mundo melhor
Imaginamos ele - Revolução - tão simples, sonhamos
Foi uma longa noite; eu desejava
Que nunca tivéssemos acordado
Eu desejava que nunca tivéssemos acordado