Heulsuse
Du sitzt auf der Wiese und weinst,
weil du glaubst die Welt ist verloren.
Dann sei doch frustriert wenn du meinst,
doch lieg mir bitte nicht auf den Ohren.
Denn nur von Beschwerden
kann die Welt nicht besser werden.
Du Duse
Du verdampte Heulesuse
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na naaaaaaaa
Wenn du dich die ganz Zeit beschwerst
und du nörgelst nun wirklich nur herum.
Wenn du den lieben langen Tag nur Blumfeld hörst
dann bitte bring dich demnächst um.
Oder am besten fang gleich damit an
denn ohne dich ist die Welt schon viel besser dran.
Du Duse
Du verdampte Heulesuse
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na naaaaaaaa
Bist du der Meinung die Welt steht im Regen
dann heule nicht rum,
sondern tu etwas dagegen.
Chorona
Você tá sentado na grama e chorando,
porque acha que o mundo tá perdido.
Então fica frustrado se você tá pensando,
mas não fica me enchendo o saco, querido.
Porque só de reclamação
não vai rolar uma solução.
Seu chorão
Seu maldito chorão
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na naaaaaaaa
Se você só fica reclamando
e só tá de mimimi o tempo todo.
Se você só escuta Blumfeld o dia inteiro,
então, por favor, se manda logo.
Ou melhor, já começa agora
porque sem você o mundo já tá bem mais legal.
Seu chorão
Seu maldito chorão
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na naaaaaaaa
Se você acha que o mundo tá uma chuva,
então não fica de mimimi,
mas faz alguma coisa pra mudar isso.