Zoopsia
All the damned animals of the world
are howling inside your head.
Eyes wide-open, you're wrapping in penumbra filled
with laughter and moans.
Escaping from all sides and leaning over her, asleep.
Under the silk veil, they are watching her beating body
and following each bitter blue vein, diluting with the paleness of flesh.
Under the closed lid, her moving eye seems to wander through glooms
like a disturbed compass.
The electric fur of ghost animals and the villous feelers are stiffening her limbs,
while a wounded orca rattle 's tearing her throat.
Tracked inside her dreams, they are clutching at her flanks.
Despite the fervour of her prayers, nobody will push them away,
before one of them half-opens the door of her beauty.
Nobody will push them away, before one of them creeps in her body.
I know your fears and your secrets,
I know your tears and your prayers.
I know your fears and your secrets,
I know your tears and your mysteries.
Zoopsia
Todos os malditos animais do mundo
estão uivando dentro da sua cabeça.
Olhos bem abertos, você se envolve em penumbra cheia
com risadas e gemidos.
Escapando de todos os lados e se inclinando sobre ela, adormecida.
Sob o véu de seda, eles observam seu corpo pulsante
seguindo cada veia azul amarga, se diluindo com a palidez da carne.
Sob a pálpebra fechada, seu olho em movimento parece vagar por trevas
como uma bússola perturbada.
A pelagem elétrica de animais fantasmas e os tentáculos peludos estão endurecendo seus membros,
enquanto um orca ferido está rasgando sua garganta.
Rastreados dentro de seus sonhos, eles estão agarrando suas flancos.
Apesar do fervor de suas orações, ninguém os afastará,
antes que um deles entreaberta a porta de sua beleza.
Ninguém os afastará, antes que um deles se infiltre em seu corpo.
Eu conheço seus medos e seus segredos,
eu conheço suas lágrimas e suas orações.
Eu conheço seus medos e seus segredos,
eu conheço suas lágrimas e seus mistérios.