Lost By Lust
The poisonous engulfed ladies long for voluptuous delights
that hands indolently dispense, that hands indolently dispense.
Veiled skylights, violated flesh, chilling undergrounds, there,
everything slides and creeps.
[I lost you, in this life,
your soul is still wandering, from stone to stone.
Sleeplessly, I survive, between bark and moss.
I pursue the shades.]
My hand is straying under the veil that my claws are tearing.
Would it be the Devil who opens me ?
Would it be the Devil who guides you ?
[I lost you, in this life,
your soul is still wandering...
I scratch some mirrors and search for you, under the green mud, without seeing you, in despair, in despair.]
My soul is still wandering, I wish I had lost the memory of your skin !
I sank without seeing you, I drowned myself without finding you.
Bitten by witches I suckle the beasts which get drunk with my nectars.
Perdido pelo Desejo
As damas envenenadas anseiam por prazeres voluptuosos
que mãos indolentemente oferecem, que mãos indolentemente oferecem.
Claraboias veladas, carne violada, subterrâneos gelados, lá,
tudo escorrega e rasteja.
[Eu te perdi, nesta vida,
sua alma ainda vagueia, de pedra em pedra.
Ininterruptamente, eu sobrevivo, entre casca e musgo.
Eu persigo as sombras.]
Minha mão se perde sob o véu que minhas garras estão rasgando.
Seria o Diabo quem me abre?
Seria o Diabo quem te guia?
[Eu te perdi, nesta vida,
sua alma ainda vagueia...
Eu arranho alguns espelhos e procuro por você, sob a lama verde, sem te ver, em desespero, em desespero.]
Minha alma ainda vagueia, eu queria ter esquecido a memória da sua pele!
Eu afundei sem te ver, eu me afoguei sem te encontrar.
Mordido por bruxas, eu amamento as bestas que se embriagam com meus néctares.