Ungerechtigkeit
Ungerechtigkeitsanwalt
Ungerechtigkeit
Geht manchmal echt zuweit
Ich verdien daran nicht schlecht
das finde ich gerecht
Wenn ihr im Supermark geklaut habt
und völlig unverdächtig seit
und eine Oma wird verhaftet
Das ist ungerechtigkeit
Wenn ein unbegabter Lehrer
statt zu reden nur noch schreit
und die Schüler werden heiser
Das ist Ungerechtigkeit
Ungerechtigkeit
Geht manchmal echt zuweit
Deswegen werd' ich bald
Ungerechtigkeitsanwalt
Ungerechtigkeit
Geht manchmal echt zuweit
Ich verdien daran nicht schlecht
das finde ich gerecht
Ungerechtgkeiten
gam es schon zu allen Zeiten
Keiner hat den Berechtigungsschein
Welcher Berechtigt zum Ungerecht sein
Ungerechtigkeiten
Kann ich überhaupt nicht Leiden
Ungerechtsein ist in jedem Fall schlecht
Sogar ic hwar schonmal Ungerecht
Ungerechtigkeit
Geht manchmal echt zuweit
Deswegen werd' ich bald
Ungerechtigkeitsanwalt
Ungerechtigkeit
Geht manchmal echt zuweit
Ich verdien daran nicht schlecht
das finde ich gerecht
Injustiça
Advogado da Injustiça
Injustiça
Às vezes vai longe demais
Eu ganho bem com isso
E acho isso justo
Quando vocês roubaram no supermercado
E estão totalmente desprevenidos
E uma vovó é presa
Isso é injustiça
Quando um professor sem talento
Em vez de falar, só grita
E os alunos ficam roucos
Isso é injustiça
Injustiça
Às vezes vai longe demais
Por isso logo serei
Advogado da Injustiça
Injustiça
Às vezes vai longe demais
Eu ganho bem com isso
E acho isso justo
Injustiças
Sempre existiram em todos os tempos
Ninguém tem o certificado
Que dá direito a ser injusto
Injustiças
Não consigo suportar
Ser injusto é sempre ruim
Até eu já fui injusto
Injustiça
Às vezes vai longe demais
Por isso logo serei
Advogado da Injustiça
Injustiça
Às vezes vai longe demais
Eu ganho bem com isso
E acho isso justo