395px

Tristeza

Die Skeptiker

Kummer

Werd ich vor Trägheit fett,
wie eine alte Sau,
eines weiß ich immerhin ganz genau,
unbedenklich kann man unansehnlich sein,
aber niemals ohne Geld, oh nein!

Jeder trägt die Haut zum Markt
so teuer er kann,
pervertiert das ganze Leben,
wer ist Schuld daran?
Geld, das soll dem Glück
nicht weiter förderlich sein,
hat man aber keines,
geht man jämmerlich ein.

Wir werden auf die Welt geschissen
um als Mensch zu sein,
doch täglich neue Frustrationen
kriegen uns bald klein.
Oft sauf ich einfach weg,
was wie ein Felsblock auf mir liegt,
ertrag das Leben nur noch dann,
wenn ich ihm ganz entrückt.

Tristeza

Vou ficar gordo de tanto relaxar,
como um porco velho,
uma coisa eu sei muito bem,
sem preocupação dá pra ser feio,
mas nunca sem grana, oh não!

Cada um se vende no mercado
pelo preço que pode,\nperverte toda a vida,
quem é o culpado?
Dinheiro, isso não deveria
ajudar na felicidade,
mas se não tiver nenhum,
você vai se ferrar.

Fomos jogados no mundo
pra sermos humanos,
mas todo dia novas frustrações
nos deixam pequenos.
Muitas vezes eu só bebo,
como se um bloco de pedra estivesse em cima de mim,
só aguento a vida assim,
quando estou completamente fora dela.

Composição: