395px

No entanto

Dieland

Nevertheless

Our lives lay into your eyes.
Love from you turns and lies.
Die and you will see my youth.
In a mirror my life reflects,
Take a look through it and find out my truth.

I haven't home,
I cannot roam,
I don't know
Where I've been from.

Our thoughts fly deep into the sky.
Their world turns back the friend of mine.
The truth we seek but cannot find.
In our brains we hide the spirit of mind.
And we can't see the walk of life.

I sleep alone,
I live alone.
I sleep (I sleep),
I eat (I eat),
I creep (I creep),
I seat (I seat),
Deadly one!

The face of shadow will change its look
And the terrible will grow to a nice
And the death will mix with life.

No entanto

Nossas vidas se refletem em seus olhos.
O amor que vem de você se transforma e mente.
Morra e você verá minha juventude.
Num espelho, minha vida se reflete,
Dê uma olhada e descubra minha verdade.

Eu não tenho lar,
Não posso vagar,
Não sei
De onde vim.

Nossos pensamentos voam fundo no céu.
O mundo deles volta a ser meu amigo.
A verdade que buscamos, mas não conseguimos encontrar.
Em nossas mentes, escondemos o espírito da razão.
E não conseguimos ver o caminho da vida.

Eu durmo sozinho,
Vivo sozinho.
Eu durmo (eu durmo),
Eu como (eu como),
Eu me arrasto (eu me arrasto),
Eu me sento (eu me sento),
Mortal!

A face da sombra mudará sua aparência
E o terrível se tornará algo bonito
E a morte se misturará com a vida.

Composição: