Only In The Movies
She's burning out on apathy unsure of where she wants to be
If she could change the world i think she'd rather sleep
18 and feeling out of place frustrated that she cant relate
Knee deep in diaillusion of her mental state
In time you will learn to stand up on your feet
Cause only in the movies can you replay every scene
Until it comes out clean
Move to a lower east side dorm she's got no friends to call her own
Still i cant get used to living far away from home
So bored to death of being bored ambition seems to go ignored
Her disposition is decaying at the core
In time you will learn to stand up on your feet
Cause only in the movies can you replay every scene
Until it comes out clean
All the things are good and some are bad
Its really what you make of it
You re locked inside a world that's planned out just for you
Só nos filmes
Ela está queimando em apatia tem certeza de onde ela quer ser
Se ela pudesse mudar o mundo eu acho que ela prefere dormir
18 e se sentindo fora do lugar frustrado que ela não pode relacionar
Joelhos em diaillusion de seu estado mental
Com o tempo você vai aprender a se levantar em seus pés
Porque só nos filmes que você pode repetir cada cena
Até que ele saia limpo
Mover-se para uma menor dormitório zona leste, ela não tem amigos para chamar seus próprios
Ainda assim eu não consigo me acostumar a viver longe de casa
Tão entediado até a morte de ser ambição entediado parece ir ignorado
Sua disposição é decadente no centro
Com o tempo você vai aprender a se levantar em seus pés
Porque só nos filmes que você pode repetir cada cena
Até que ele saia limpo
Todas as coisas que são bons e alguns são ruins
Sua realmente o que você faz dela
Você está trancado dentro de um mundo que está planejado só para você
Composição: Tomas Costanza