395px

Amanhã, Eu Estarei...

Digimon

Ashita Wa Motto

ゆめみたじぶん とてもとおくて
Yume mita jibun totemo tookute
ひとしれずなきたい
Hito shirezu nakitai
ぶきようできもちいえなかったり
Bukiyou de kimochi ienakattari
つよがってみせたり
Tsuyogatte misetari

でもこのよにひとりなら
Demo kono yo ni hitori nara
なみだがきえるかわりにあいもきえる
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
うつむかないではたこう
Utsumukanaide habatakou
あしたはもっとちかくなるだいたゆめに
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni

たびはながくてときにつらくて
Tabi wa nagakute toki ni tsurakute
ひとはただちいさい
Hito wa tada chiisai
よわさがふいにみえなくするの
Yowasa ga fui ni mienaku suru no
ここにいるいみさえ
Koko ni iru imi sae

でもこころをすましたら
Demo kokoro wo sumashitara
どこかできっとそそぎたいあいにであう
Dokoka de kitto sosogitai ai ni deau
あきらめないではたこう
Akiramenaide habatakou
あしたはもっとつよくなるだれかのため
Ashita wa motto tsuyoku naru dareka no tame

でもこのよにひとりなら
Demo kono yo ni hitori nara
なみだがきえるかわりにあいもきえる
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
うつむかないではたこう
Utsumukanaide habatakou
あしたはもっとちかくなるだいたゆめに
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni

Amanhã, Eu Estarei...

Naquela vez, quando eu tive um sonho que parecia tão distante
Eu senti vontade de chorar mais do que qualquer um sabe
Desajeitada demais para transmitir meus sentimentos
Eu tento fingir ser forte

Mas, se eu estou sozinha nesse mundo
E o amor desaparece, em vez das lágrimas
Eu não abaixarei minha cabeça, eu voarei para longe
Amanhã, eu estarei mais perto daquele sonho que guardei

A jornada é longa e, às vezes, dolorosa
As pessoas são tão pequenas
Minha fraqueza, de repente, me torna incapaz de ver
Até mesmo o significado do meu ser estar aqui

Mas, se eu limpar meu coração
Algum dia, eu certamente encontrarei um amor que quero preencher
Eu não desistirei, eu voarei para longe
Amanhã, eu ficarei forte por causa de alguém

Mas, se eu estou sozinha nesse mundo
E o amor desaparece, em vez das lágrimas
Eu não abaixarei minha cabeça, eu voarei para longe
Amanhã, eu estarei mais perto daquele sonho que guardei

Composição: