395px

Juventude Panasonic

The Dillinger Escape Plan

Panasonic Youth

We wrote these plans, took the order, the architecture
And followed them to the end until the gears ground cold
And relentless, there was no remorse, we had none
We kept on with no trace of a regret
I never saw any blood, no soul for the body

Watch them turn her scab covered skin into stone like a coal
In the sky searching for the dawn for the last time
Bloated with white eyes wide, we've come to an understanding
You lose I profit high noon

And there ain't no secrets, no more excuses
Now our number's up, let them lead us by the throat
Now just smile while the rope pulls tighter
Guilty is an understatement, the hourglass is never right

Side up and all the time we try to tear the script up forgetting all the sour
For the sweet the paragraph has never been so empty
The mother dies with infant in arms, the lifeless test tube
Look what she's done, evolution gave us a clock that's always winding down

Juventude Panasonic

Escrevemos esses planos, fizemos o pedido, a arquitetura
E os seguimos até o fim, até as engrenagens esfriaram
E implacáveis, não houve remorso, não sentimos nenhum
Continuamos sem um pingo de arrependimento
Nunca vi sangue, nenhuma alma para o corpo

Veja como transformam a pele coberta de crostas dela em pedra como carvão
No céu, buscando a aurora pela última vez
Inchados com os olhos brancos bem abertos, chegamos a um entendimento
Você perde, eu lucro ao meio-dia

E não há segredos, nem mais desculpas
Agora nosso número chegou, deixem-nos ser guiados pela garganta
Agora apenas sorria enquanto a corda aperta
Culpado é um eufemismo, a ampulheta nunca está certa

De pé e o tempo todo tentamos rasgar o roteiro esquecendo todo o azedo
Pelo doce, o parágrafo nunca esteve tão vazio
A mãe morre com o bebê nos braços, o tubo de ensaio sem vida
Olha o que ela fez, a evolução nos deu um relógio que está sempre contando para baixo

Composição: Ben Weinman / Greg Puciato