Amor, Amor
Dónde está el amor?,
alguien lo ha encontrado por favor o no?,
dónde puede ir?, puede estar herido, pero no morir,
puede estar cansado,
puede estar encadenado,
quizás esté dormido,
a la sombra de un olvido.
Amor, amor,
que te pintas de cualquier color,
tan profunto como el viento,
tan lejano como el tiempo,
y tan cierto como el sol.
Amor, amor,
si me escuchas si me puedes ver,
no me cierres tu guarida,
llena un poco de mi vida,
llena un poco de mi ser.
Dónde puede estar,
el amor que un día me negó la paz,
cuando volverá?,
puede que no vuelva nunca más, quizás,
puede estar herido,
puede estar desfallecido,
quizás esté sentado,
a la puerta del pasado.
Amor, amor,
que te pintas de cualquier color,
tan profunto como el viento,
tan lejano como el tiempo,
y tan cierto como el sol.
Amor, amor,
si me escuchas si me puedes ver,
no me cierres tu guarida,
llena un poco de mi vida,
llena un poco de mi ser.
Amor, Amor
Onde está o amor?,
Alguém encontrou, por favor ou não?,
Onde pode ir?, pode estar ferido, mas não morrer,
pode estar cansado,
pode estar acorrentado,
talvez esteja dormindo,
a sombra de um esquecimento.
Amor, amor,
que se pinta de qualquer cor,
tão profundo quanto o vento,
tão distante quanto o tempo,
e tão certo quanto o sol.
Amor, amor,
se me ouve, se pode me ver,
não me feche sua guarida,
preencha um pouco da minha vida,
preencha um pouco do meu ser.
Onde pode estar,
o amor que um dia me negou a paz,
quando voltará?,
pode ser que nunca mais volte, talvez,
pode estar ferido,
pode estar desfalecido,
talvez esteja sentado,
a porta do passado.
Amor, amor,
que se pinta de qualquer cor,
tão profundo quanto o vento,
tão distante quanto o tempo,
e tão certo quanto o sol.
Amor, amor,
se me ouve, se pode me ver,
não me feche sua guarida,
preencha um pouco da minha vida,
preencha um pouco do meu ser.