I Ni Sogoma
Shake off the cold of morning
I'll be waiting my front door
And you had the chances that no one else had
So, what are you waiting for?
Girl, would you visit my house
There's an open invitation
You can fight off mosquitoes and fight off the dark
But you can't fight the feelings that live in your heart
You're spent, so spent, how spent!
Your cousins should feel familiar
I had that feeling on my own
So, tell them your secrets like nothing is wrong
The ocean will hold them back where they belong
You're spent, so spent, how spent!
(I ka kene)
I ni sogoma - I greet the morning
I ni sogoma - I breath the dawn
I ni sogoma - And without warning
I ni sogoma - You are gone
Well you're taking off
And I had my say
One thing I have learned
There's no such thing as a bad day
I Ni Sogoma (Tradução)
Livrar-se do frio da manhã
Eu estarei esperando minha porta da frente
E você teve as chances de que ninguém tinha
Então, o que você está esperando?
Menina, que você visita a minha casa
Há um convite aberto
Você pode lutar contra mosquitos e lutar contra a escuridão
Mas você não pode lutar contra os sentimentos que viver em seu coração
Você está gasto, tão gasto, como passou!
Seus primos deve se sentir familiarizado
Tive essa sensação no meu próprio
Então, diga-lhes seus segredos como se nada está errado
O oceano vai segurá-los onde eles pertencem
Você está gasto, tão gasto, como passou!
(I ka kene)
Eu ni sogoma - Saúdo a manhã
Eu ni sogoma - eu respiro a madrugada
Eu ni sogoma - e sem aviso
Eu ni sogoma - Você já se foram
Bem, você está decolando
E eu tinha o meu dizer
Uma coisa eu aprendi
Não há tal coisa como um dia ruim