395px

Verde Sonolento (Versão em Português)

Dir en Grey

Dozing Green (English Version)

Mesmerised by those eyes, those bug eating eyes
My breathing just stops I calm my heart and it just sheds a tear
The bright and refreshing sunlight
Mixes itself round and round along with the sound of the rain

My torn out heart let it dance now, I question the emptiness
The white voices, the leaking of my breath in the sun

The obscene exposure of the wound
Becomes nothing like dogma's own wind
You're now melting, you're heart is melting

In the dark morning, I hear you whisper, sayonara

My torn out heart, let it dance now. I question the emptiness
Right now I wanna be all alone

It's the season of spring, weeping eyes cry tears
Your neck-less body crawls, can't save you now

Love me
Abandon hope

Verde Sonolento (Versão em Português)

Hipnotizado por aqueles olhos, aqueles olhos que devoram insetos
Minha respiração para, acalmo meu coração e ele solta uma lágrima
A luz do sol brilhante e revigorante
Se mistura e gira junto com o som da chuva

Meu coração despedaçado, deixa ele dançar agora, questiono o vazio
As vozes brancas, o escape da minha respiração ao sol

A exposição obscena da ferida
Se torna nada como o vento do dogma
Você está derretendo, seu coração está derretendo

Na manhã escura, eu ouço você sussurrar, sayonara

Meu coração despedaçado, deixa ele dançar agora. Questiono o vazio
Agora eu quero ficar bem sozinho

É a estação da primavera, olhos chorosos derramam lágrimas
Seu corpo sem pescoço rasteja, não posso te salvar agora

Me ame
Abandone a esperança