Confine of Shadows
Lurking in dormancy, unseen spore of hate
Insidious infection, festering in dreams
Rising from the hidden shadows of decay
In solitude and suffering, an eon of
malignant incubation
Unborn of silent fears and self delusion
The anatomy of sorrow
Soulless incarnation of disease
Contagion of aberration
The seed was once submerged
Incessant torment
Vile contemplation
Of repulsive fantasies
Causing imminent psychosis
Horrific alteration
Wrought from within
The source of revulsion
Withering away
Once concealed, within the twisted maze of psyche
Risen into dominance, obliteration of suppression
Unborn of silent fears and self delusion
The anatomy of sorrow
Soulless incarnation of disease
From the confine of shadows
Engrossed in depravity
Unchained spawn of hate
Inner transformation
The cycle now complete
Confins das Sombras
Escondido na inatividade, esporo invisível de ódio
Infecção insidiosa, apodrecendo em sonhos
Ressurgindo das sombras ocultas da decadência
Na solidão e no sofrimento, uma era de
incubação maligna
Não nascido de medos silenciosos e autoilusão
A anatomia da dor
Incarnação sem alma da doença
Contágio da aberração
A semente estava uma vez submersa
Tormento incessante
Vile contemplação
De fantasias repulsivas
Causando psicose iminente
Alteração horrenda
Forjada de dentro
A fonte do nojo
Murchando lentamente
Uma vez oculto, dentro do labirinto distorcido da psique
Ressurgido em domínio, obliterando a repressão
Não nascido de medos silenciosos e autoilusão
A anatomia da dor
Incarnação sem alma da doença
Dos confins das sombras
Absorvido na depravação
Prole desencadeada do ódio
Transformação interna
O ciclo agora completo
Composição: Bryan Cegon / James Murphy