A Bela e a Fera - Be Our Guest
Disney
A Bela e a Fera - Seja Nossa Convidada
A Bela e a Fera - Be Our Guest
[Lumiére]
[Lumiere]
Minha querida senhorita, é com o maior orgulho
Ma chere Mademoiselle, it is with deepest pride
e prazer que lhe recebemos aqui hoje
and greatest pleasure that we welcome you tonight.
E agora, lhe convidamos para relaxar, deixe-nos puxar uma
And now we invite you to relax, let us pull up a
cadeira enquanto a sala de jantar orgulhosamente apresenta - Seu jantar!
chair as the dining room proudly presents - your dinner!
Seja nosso convidada!
Be our guest!
Seja nosso convidada!
Be our guest!
Ponha nosso serviço à prova
Put our service to the test
Amarre o guardanapo ao redor do pescoço, dama
Tie your napkin 'round your neck, cherie
E nós providenciaremos o resto.
And we provide the rest
Soup du jour
Soup du jour
Quentes hors d'ouevres
Hot hors d'oeuvres
Porque, nós só vivemos para servir
Why, we only live to serve
Experimente a coisa cinza
Try the grey stuff
[Chip]
[Chip]
É deliciosa
It's delicious
[Lumiére]
[Lumiere]
Não acredita em mim? Pergunte aos pratos
Don't believe me? Ask the dishes
Eles podem cantar
They can sing
Eles podem dançar
They can dance
Antes de tudo, Senhorita, aqui é a França!
After all, Miss, this is France
E um jantar aqui nunca é o segundo melhor
And a dinner here is never second best
Vá em frente, abra o seu menu
Go on, unfold your menu
Pegue uma taça e você irá ser
Take a glance and then you'll
Seja nossa convidada
Be our guest
Sim, nossa convidada
Oui, our guest
Seja nossa convidada
Be our guest
[Lumiére e o coro]
[Lumiere and Chorus]
Beef ragout
Beef ragout
Souflê de queijo
Cheese souffle
Torta e pudim flambado
Pie and pudding "en flambe"
[Lumiére]
[Lumiere]
Nós preparamos e servimos com dom
We'll prepare and serve with flair
Um cabaré culinário
A culinary cabaret!
Você está sozinha
You're alone
E você está assustada
And you're scared
Mas o banquete já está todo preparado
But the banquet's all prepared
Ninguém está assustando ou reclamando
No one's gloomy or complaining
Enquanto os talheres estão entretendo
While the flatware's entertaining
Nós contamos piadas
We tell jokes
Eu faço truques
I do tricks
Com meus colegas castiçais
With my fellow candlesticks
[Coro]
[Chorus]
E tudo está com perfeito sabor
And it's all in perfect taste
Você pode apostar
That you can bet
Venha aqui e levante seu copo
Come on and lift your glass
Você ganhou seu próprio ticket gratuito
You've won your own free pass
Para ser nosso convidada
To be out guest
[Lumiére]
[Lumiere]
Se você está estressada
If you're stressed
Está tudo bem jantar o que sugerimos
It's fine dining we suggest
[Lumiére e coro]
[Lumiere and Chorus]
Seja nossa convidada!
Be our guest!
Seja nossa convidada!
Be our guest!
Seja nossa convidada!
Be our guest!
[Lumiére]
[Lumiere]
A vida é tão enervante
Life is so unnerving
Para um servo que não tem para quem servir
For a servant who's not serving
Ele não está inteiro sem uma alma para esperar
He's not whole without a soul to wait upon
Ah, os velhos dias que nós éramos úteis
Ah, those good old days when we were useful
De repente aqueles velhos dias bons se foram
Suddenly those good old days are gone
Estávamos enferrujando por dez anos
Ten years we've been rusting
Precisando muito mais do que espanar
Needing so much more than dusting
Precisando de exercício, uma oportunidade para usarmos nossas habilidades.
Needing exercise, a chance to use our skills
A maioria dos dias nós estamos deitados pelo castelo
Most days we just lay around the castle
Flácidos, gordos e preguiçosos
Flabby, fat and lazy
Você entrou e agora estamos bem jeitosos!
You walked in and oops-a-daisy!
[Lumiére]
[Lumiere]
Seja nossa convidada
Be our guest!
[Coro]
[Chorus]
Seja nossa convidada
Be our guest!
[Senhora Potts]
[Mrs Potts]
É uma convidada!
It's a guest!
É uma convidada!
It's a guest!
Sakes vivos, bem, eu estou abençoada!
Sakes alive, well I'll be blessed!
Vinho foi derramado e agradeça ao Senhor
Wine's been poured and thank the Lord
Eu tive os guardanapos recém-passados
I've had the napkins freshly pressed
Com sobremesa
With dessert
Ela irá querer chá
She'll want tea
E minha querida está tudo bem pra mim
And my dear that's fine with me
Enquanto as xícaras fazem seu sapateado
While the cups do their soft-shoein'
Eu vou estar borbulhando, eu vou ferver.
I'll be bubbling, I'll be brewing
Vou me aquecer
I'll get warm
Tubos quentes
Piping hot
Meu Deus! Isso é uma mancha?
Heaven's sakes! Is that a spot?
Limpe já! Nós queremos a convidada impressionada
Clean it up! We want the company impressed
[Coro]
[Chorus]
Nós temos um monte de coisa a se fazer
We've got a lot to do!
[Senhora Potts]
[Mrs Potts]
Deseja um cubo ou dois?
Is it one lump or two?
Para você, nossa convidada
For you, our guest!
[Coro]
[Chorus]
Ela é nossa convidada
She's our guest!
[Senhora Potts]
[Mrs Potts]
Ela é nossa convidada!
She's our guest!
[Coro]
[Chorus]
Ela é nossa convidada!
She's our guest!
Seja nossa convidada! Seja nossa convidada! Seja nossa convidada!
Be our guest! Be our guest! Be our guest!
[Coro]
[Chorus]
Seja nossa convidada
Be our guest
Seja nossa convidada
Be our guest
Seu desejo é uma ordem
Our command is your request
Há anos que não temos alguém aqui
It's been years since we've had anybody here
E estamos obcecados
And we're obsessed
Com sua refeição
With your meal
Com sua facilidade
With your ease
Sim, de fato, nosso objetivo é agradar
Yes, indeed, we aim to please
Enquanto as velas ainda estão acesas
While the candlelight's still glowing
Deixe-nos ajudar você
Let us help you
Nós vamos continuar
We'll keep going
Travessa por travessa
Course by course
Um por um
One by one
Até que você grite: Chega! Estou satisfeita!
'Til you shout: Enough! I'm done!
Enquanto vamos cantar para você dormir durante a digestão
Then we'll sing you off to sleep as you digest
Essa noite você vai sustentar seus pés
Tonight you'll prop your feet up
Mas por enquanto, vamos comer
But for now, let's eat up
Seja nossa convidada!
Be our guest!
Seja nossa convidada!
Be our guest!
Seja nossa convidada!
Be our guest!
Por favor, seja nossa convidada!
Please, be our guest!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: