Pocahontas - Savages (part 1)
[Ratcliffe]
What can you expect
From filthy little heathens?
Their whole disgusting race is like a curse
Their skin's a hellish red
They're only good when dead
They're vermin, as I said
And worse
[English Settlers]
They're savages! Savages!
[Ratcliffe]
Barely even human
[English Settlers]
Savages! Savages!
[Ratcliffe]
Drive them from our shore!
They're not like you and me
Which means they must be evil
We must sound the drums of war!
[English Settlers]
They're savages! Savages!
Dirty redskin devils!
Now we sound the drums of war!
[Powhatan]
This is what we feared
The paleface is a demon
The only thing they feel at all is greed
[Kekata]
Beneath that milky hide
There's emptiness inside
[Native Americans]
I wonder if they even bleed
They're savages! Savages!
Barely even human
Savages! Savages!
[Powhatan]
Killers at the core
[Kekata]
They're different from us
Which means they can't be trusted
[Powhatan]
We must sound the drums of war
[Native Americans]
They're savages! Savages!
First we deal with this one
[All]
Then we sound the drums of war
[English Settlers]
Savages! Savages!
[Ben]
Let's go kill a few, men!
[Native Americans]
Savages! Savages!
[Ratcliffe]
Now it's up to you, men!
[All]
Savages! Savages!
Barely even human!
Now we sound the drums of war!
Pocahontas - Selvagens (parte 1)
[Ratcliffe]
O que você pode esperar
De pequenos selvagens imundos?
Toda a raça nojenta deles é como uma maldição
A pele deles é um vermelho infernal
Só são bons quando estão mortos
São pragas, como eu disse
E pior
[Colonizadores Ingleses]
Eles são selvagens! Selvagens!
[Ratcliffe]
Mal são humanos
[Colonizadores Ingleses]
Selvagens! Selvagens!
[Ratcliffe]
Afaste-os da nossa costa!
Eles não são como você e eu
O que significa que devem ser malignos
Precisamos tocar os tambores de guerra!
[Colonizadores Ingleses]
Eles são selvagens! Selvagens!
Diabos de pele suja!
Agora tocamos os tambores de guerra!
[Powhatan]
Isso é o que temíamos
O homem de pele clara é um demônio
A única coisa que eles sentem é ganância
[Kekata]
Debaixo daquela pele clara
Há um vazio por dentro
[Native Americans]
Me pergunto se eles chegam a sangrar
Eles são selvagens! Selvagens!
Mal são humanos
Selvagens! Selvagens!
[Powhatan]
Assassinos no fundo
[Kekata]
Eles são diferentes de nós
O que significa que não podemos confiar
[Powhatan]
Precisamos tocar os tambores de guerra
[Native Americans]
Eles são selvagens! Selvagens!
Primeiro lidamos com este aqui
[Todos]
Depois tocamos os tambores de guerra
[Colonizadores Ingleses]
Selvagens! Selvagens!
[Ben]
Vamos matar alguns, homens!
[Native Americans]
Selvagens! Selvagens!
[Ratcliffe]
Agora depende de vocês, homens!
[Todos]
Selvagens! Selvagens!
Mal são humanos!
Agora tocamos os tambores de guerra!