Yuki Hana
季節はずれの恋に溺れそうさ 僕は一人
Kisetsu hazure no koi ni obore sou sa boku wa hitori
風香り 冬の後に残るものはなく 君を待つひととき
kazekaori fuyu no ato ni nokoru mono wa naku kimi wo matsu hitotoki
白いあの雪化粧に包まれる君を見て
Shiroi ano yukigeshou ni tsutsumareru kimi wo mite
それが粉雪の舞う季節をそっと伝えてくれたね 君は
sore ga konayuki no mau kisetsu wo sotto tsugete kureta ne kimi wa
ぼんやりと空を眺めて立ち尽くす君は一人
Bonyari to sora wo nagamete tachitsukusu kimi wa hitori
海鳥の鳴き声は響き渡り 珀しの時間を埋めると
umidori no nakigoe wa hibiki watari hakushi no jikan wo umeru to
永遠に流れる雲に二人は共に歩く
Towa ni nagareru kumo ni futari wa tomoni aruku
恋の行方はまるで寄せては返す波のように消えた
koi no yukue wa marude yosete wa kaesu nami no you ni kieta
街路樹を歩く人 何も気づかない振りして
Gairoju wo aruku hito nanimo kizukanai [FURI]shite
最後に見た景色を辿り
saigo ni mita keshiki wo tadori
だけに良かったと君は呟くけど
dake ni yokatta to kimi wa tsubuyaku kedo
白いあの雪化粧に包まれる君を見て
Shiroi ano yukigeshou ni tsutsumareru kimi wo mite
それが粉雪の舞う季節をそっと伝えてくれたね
sore ga konayuki no mau kisetsu wo sotto tsugete kureta ne
永遠に流れる雲に二人は共に歩く
Towa ni nagareru kumo ni futari wa tomoni aruku
恋の行方はまるで寄せては返す波のように消えた
koi no yukue wa marude yosete wa kaesu nami no you ni kieta
Yuki Hana
Submerso no amor fora de estação, eu estou sozinho
Atrás da brisa fresca de inverno, ninguém é esquecido no momento em que espero por você
Te vejo camuflada nesse cenário branco coberto de neve
Foi você que me anunciou a estação em que a neve dança suavemente
Olhas petrificada para o céu pouco nítido, estás sozinha
O cantar das aves do mar ressoa e preenche as horas mortas
Nós andamos os dois sobre esta nuvem que paira eternamente
É como se o amor desse as costas e, como uma onda, desaparecesse
Ando ao longo da estrada rodeada de árvores
Como se não soubesse de nada
Tu murmuraste ?Gostava de voltar aqui no fim?, mas
Te vejo camuflada nesse cenário branco coberto de neve
Foi você que me anunciou a estação em que a neve dança suavemente
Nós andamos os dois sobre esta nuvem que paira eternamente
É como se o amor desse as costas e, como uma onda, desaparecesse