395px

E Não Acabou

Divers

Et C'est Pas Fini

Je t'ai vu faire lever le jour
En chantant des chansons d'amour
Je t'ai vu monter vers le ciel
Car tu as dans la tête bien mieux que des ailes
Et je dis sans même trembler
Que j'arrive à te ressembler
Je suis toi et toi tu es moi
Et nous sommes le monde et nous sommes bientôt
Ce qu'il y a de plus beau dans le monde, dans le monde

{refrain:}
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
La grande extase, on l'a pas encore eue
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
Mais c'est le plus beau des commencements
Han han, han han, han han han

Je t'ai vu parler cœur à cœur
A des voix qui venaient d'ailleurs
Je t'ai vu leur faire un sourire
Comme on fait quand on est sur le point de partir
Et je dis que je survivrai
Car c'est toi qui m'as délivrée
De ma vie qui n'allait nulle part
Mais la vie, l'autre vie, je la sens comme une onde
Je la sens, je la suis dans le monde, dans le monde

{au refrain, x2}

E Não Acabou

Eu te vi fazer o dia amanhecer
Cantando canções de amor
Eu te vi subir pro céu
Porque você tem na cabeça muito mais que asas
E eu digo sem nem tremer
Que eu consigo te imitar
Eu sou você e você é eu
E nós somos o mundo e logo seremos
O que há de mais lindo no mundo, no mundo

{refrão:}
E não acabou, é só o começo
O verdadeiro sol a gente ainda não viu
E até hoje, a gente não viveu nada
A grande euforia, a gente ainda não teve
Não, não acabou, é só o começo
Mas é o mais lindo dos começos
Han han, han han, han han han

Eu te vi falar coração a coração
Com vozes que vinham de longe
Eu te vi sorrir pra elas
Como se faz quando tá prestes a partir
E eu digo que vou sobreviver
Porque foi você quem me libertou
Da minha vida que não ia a lugar nenhum
Mas a vida, a outra vida, eu sinto como uma onda
Eu sinto, eu a sigo no mundo, no mundo

{refrão, x2}

Composição: