The wild rover
I´ve been a wild rover for many´s the year
And I´ve spent all my money on whisky and beer.
But now I´m returning with money in great store
And I never will play the wild rover no more.
And it´s no nay never
No nay never no more
Will I play the wild rover
No never, no more
I went into an ale-house I used to frequent
And I told the landlady, my mony was spent
I asked her for credit, she answered me: "nay,
Such a custom as your I can have every day"
I then took from my pocket ten sovereings bright
And the landlady´s eyes opened wide with deelight
She said: "I have whisky and wines of my best"
And the words that you told me were only in jest"
I´ll go home to my parents confess what I have done
And I´ll ask them to pardon the prodigal son
And when they caress me as oft-times before
I never will play the wild rover no more.
O Aventureiro Selvagem
Fui um aventureiro selvagem por muitos anos
E gastei todo meu dinheiro com uísque e cerveja.
Mas agora estou voltando com grana de sobra
E nunca mais serei o aventureiro selvagem.
E é não, nunca
Não, nunca mais
Serei o aventureiro selvagem
Nunca mais, não.
Entrei em um bar que costumava frequentar
E disse à dona, que meu dinheiro tinha acabado.
Pedi crédito, ela me respondeu: "não,
Um cliente como você eu tenho todo dia."
Então tirei do bolso dez soberanos brilhantes
E os olhos da dona se abriram de alegria.
Ela disse: "Tenho uísque e vinhos dos melhores"
E as palavras que você me disse eram só de brincadeira."
Vou voltar pra casa e confessar o que fiz
E vou pedir perdão ao filho pródigo.
E quando me abraçarem como antes, com amor
Nunca mais serei o aventureiro selvagem.