Lazarium
Pamiętam czas, gdy chętnie otwierałam serce
Tam przyjaźń, miłość znajdowały miejsce
Ciepłe tak, jak tysiące słońc
Zdolne twój, twój rozjaśnić los
Człowiek uczy się na przegranej
Więc na tobie uczę się
Widzę cię, za monety łasisz się
Widzę, jak dla pieniędzy zginasz kark
Dalej tańcz, tańcz, tańcz, jak ci zagra nowy pan
Widzę, że umiesz sprzedać nawet mnie
Ha!
Trudny to czas, gdy wszystko zdaje się być żartem
Kiedy słowo "człowiek" raczej nie brzmi dumnie
Kiedy cios, cios dosięga mnie
Słowo złe, złe panoszy się
Musisz wiedzieć, że rosnę w siłę
Że to tylko wzmacnia mnie
Widzę cię, za monety łasisz się
Widzę, jak dla pieniędzy zginasz kark
Dalej tańcz, tańcz, tańcz, jak ci zagra nowy pan
Widzę, że umiesz sprzedać nawet mnie
Tylko raz
Jeden raz otwiera się sezam ten
Gdy zawiedziesz, idziesz precz
Idziesz precz
Widzę cię, za monety łasisz się
Widzę, jak dla pieniędzy zginasz kark
Dalej tańcz, tańcz, tańcz, jak ci zagra nowy pan
Widzę, że umiesz sprzedać nawet mnie
Umiesz sprzedać nawet mnie
Lazarium
Lembro do tempo em que abria meu coração com vontade
Lá, amizade e amor encontravam seu lugar
Quente como mil sóis
Capaz de iluminar seu, seu destino
A gente aprende com as derrotas
Então, é em você que eu aprendo
Te vejo, se lambendo por moedas
Vejo como se curva por grana
Vai, dança, dança, dança, conforme tocar o novo patrão
Vejo que você consegue até me vender
Ha!
É um tempo difícil, quando tudo parece uma piada
Quando a palavra "humano" não soa com orgulho
Quando o golpe, o golpe me atinge
Palavras ruins, ruins se espalham
Você precisa saber que estou ficando forte
Que isso só me fortalece
Te vejo, se lambendo por moedas
Vejo como se curva por grana
Vai, dança, dança, dança, conforme tocar o novo patrão
Vejo que você consegue até me vender
Só uma vez
Uma única vez se abre esse sezam
Quando você falha, você vai embora
Você vai embora
Te vejo, se lambendo por moedas
Vejo como se curva por grana
Vai, dança, dança, dança, conforme tocar o novo patrão
Vejo que você consegue até me vender
Consegue até me vender