Satisfied
Guess I was satisfied, yes I was
Could think of nothing better to do with my life
Lying on the beach from dawn till dusk
Ain't nothing better to do with your life
Join our lives together then we will fly
Feel the sun inside my head and I'll smile
Guess I was satisfied, yes I was
Could think of nothing better to do with my time
I won't stop till I get back, to the place where I left you
I want the feeling all the more
Join our lives together then we will fly
Feel the sun inside my head and I'll smile
Feel the sun inside my head and I'll smile
I never thought it could be so good
I never thought that it could be so good
Join our lives together then we will fly
And feel the sun inside my head and I'll smile
Feel the sun inside my head and I'll smile
And I'll smile
Won't you let me make my way through?
(The Summer Fayre is here and now...)
Won't you let me make my way through?
Won't you let me make my way through?
Won't you let me make my way through?
Won't you let me make my way through?
Won't you let me make my way through?
Won't you let me make my way through?
Satisfeito
Acho que eu estava satisfeito, sim, eu estava
Não consigo pensar em nada melhor pra fazer da minha vida
Deitado na praia do amanhecer até o anoitecer
Não tem nada melhor pra fazer da sua vida
Junte nossas vidas e então vamos voar
Sinta o sol dentro da minha cabeça e eu vou sorrir
Acho que eu estava satisfeito, sim, eu estava
Não consigo pensar em nada melhor pra fazer do meu tempo
Não vou parar até voltar, pro lugar onde te deixei
Quero sentir isso ainda mais
Junte nossas vidas e então vamos voar
Sinta o sol dentro da minha cabeça e eu vou sorrir
Sinta o sol dentro da minha cabeça e eu vou sorrir
Nunca pensei que poderia ser tão bom
Nunca pensei que poderia ser tão bom
Junte nossas vidas e então vamos voar
E sinta o sol dentro da minha cabeça e eu vou sorrir
Sinta o sol dentro da minha cabeça e eu vou sorrir
E eu vou sorrir
Você não vai me deixar passar?
(O Festival de Verão está aqui e agora...)
Você não vai me deixar passar?
Você não vai me deixar passar?
Você não vai me deixar passar?
Você não vai me deixar passar?
Você não vai me deixar passar?
Você não vai me deixar passar?