Lisergicpeace
Just a moment in the lost time-space
so far in intense and liquid floods places of colours and smells.
We slip toward the stars of the wagon up to reach Antares and Vegas
We double Oberon and Fobos to reach Jupiter where we can see the earth in a
right bigness measure
Then we get back on the earth, to beach made red by the sunset of a perfect day
And seeing you is beautiful, lit up by the stars what as reflectors
The night was our road which was leading toward the nothing
our generation has finished in the big nothing.
here we are , passing of fashion as shoes,
We were dying slow toward the Morrison hotel, while the old was offending
We were marching toward our destiny of acid Zombies, but in our minds we have seen
all the colours that no one can see
The sound of the empty words resounds as riverber in a dead room, the generation
of the peace, the degeneration of the acid peace
Paz Lisérgica
Apenas um momento no espaço-tempo perdido
tão longe em inundações intensas e líquidas, lugares de cores e cheiros.
Deslizamos em direção às estrelas do vagão até alcançar Antares e Vegas
Contornamos Oberon e Fobos para chegar a Júpiter, onde podemos ver a Terra em uma
medida de tamanho certa.
Então voltamos à Terra, para a praia tingida de vermelho pelo pôr do sol de um dia perfeito
E te ver é lindo, iluminado pelas estrelas como se fossem refletores.
A noite era nossa estrada que nos levava ao nada
nossa geração terminou no grande nada.
Aqui estamos, passando de moda como sapatos,
Estávamos morrendo devagar em direção ao hotel Morrison, enquanto o velho ofendia.
Marchávamos em direção ao nosso destino de zumbis ácidos, mas em nossas mentes vimos
todas as cores que ninguém pode ver.
O som das palavras vazias ressoa como um rio em uma sala morta, a geração
da paz, a degeneração da paz ácida.