395px

Lágrimas Elven

Dol Amroth

Elven Tears

I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew:
Of wind I sang, a wind there came and in the branches blew.
Beyond the Sun, beyond the Moon, the foam was on the Sea,
And by the strand of Ilmarin there grew a golden Tree.
Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone,
In Eldamar beside the walls of Elven Tirion.
There long the golden leaves have grown upon the branching years,
While here beyond the Sundering Seas now fall the Elven-tears.
O Lorien! The Winter comes, the bare and leafless Day;
The leaves are falling in the stream, the River flows away.
O Lorien! Too long I have dwelt upon this Hither Shore
And in a fading crown have twined the golden elanor.
But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?

Lágrimas Elven

Eu cantei de folhas, de folhas de ouro, e folhas de ouro, cresceu:
De vento que eu cantei, um vento veio e nos ramos explodiu.
Além da Sun, além da Lua, a espuma foi no mar,
E pela vertente de Ilmarin lá cresceu uma árvore de ouro.
Sob as estrelas de Ever-véspera em Eldamar brilhou,
Em Eldamar ao lado das paredes de Elven Tirion.
Há muito tempo as folhas de ouro têm crescido sobre os anos de ramificação,
Enquanto aqui além dos mares Esfacelador agora caem as lágrimas élficos.
O Lorien! O inverno chega, o dia nua e sem folhas;
As folhas estão caindo no córrego, o rio escoa.
O Lorien! Há muito tempo eu morei sobre este Shore Hither
E em uma coroa de desvanecimento ter torcido o elanor dourada.
Mas se de navios agora eu deveria cantar, o navio viria para mim,
O navio iria suportar-me sempre para o outro lado do mar tão grande assim?

Composição: