Leipzig
Thirty nine and you need some leeway
soon you're eyeing the overseas page
The trains're running late
As you close the garden gate
Step through your steel front doorframe
"Dinner's in the microwave, sweetie"
Leipzig is calling you Henry
Leipzig is calling you Jane
Leipzig is calling you Leonard
Leipzig is calling you names
Cars were burning on yellow lines
Wheels turning, traffic lights change
Another misty bus-queue morning
Faces smile down from a hoarding
You stoop to the bin - drop something in
Well you'll soon feel yourself again
And everyplace is just the same, isn't it?
... Like the sound of taxi brakes
The sound of a dentist's drill
The colour of skates on ice
Under clingflilm - it's calling
Leipzig is calling you names.
Leipzig
Trinta e nove e você precisa de um tempo
logo você está de olho na página internacional
Os trens estão atrasados
Enquanto você fecha o portão do jardim
Passa pela moldura da porta de aço
"O jantar tá no micro-ondas, querido"
Leipzig tá te chamando, Henry
Leipzig tá te chamando, Jane
Leipzig tá te chamando, Leonard
Leipzig tá te chamando de nomes
Carros queimando nas faixas amarelas
Rodas girando, os semáforos mudam
Mais uma manhã de fila de ônibus com neblina
Rostos sorriem de um outdoor
Você se abaixa na lixeira - joga algo lá dentro
Bom, logo você vai se sentir você de novo
E todo lugar é igual, não é?
... Como o som dos freios de táxi
O som da broca do dentista
A cor dos patins no gelo
Debaixo do plástico filme - tá chamando
Leipzig tá te chamando de nomes.